- schwach werden
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| flaquearFrom the English "falter"⇒ vi | nachlassen Vi, sepa | |
| Fred sostuvo el peso por encima de su cabeza hasta que los brazos empezaron a flaquearle. | ||
| Fred hielt die Ladung über seinen Kopft bis die Kraft in seinen Armen nachließ. | ||
| flaquear, tambalearseFrom the English "falter" vi,v prnl | verlassen Vt | |
| Mark iba a pedirle a Emily que saliera con él, pero le flaqueó el coraje en el último momento. | ||
| Mark wollte Emily fragen, ob sie sich mit ihm treffen möchte, aber in letzter Sekunde verließ ihn sein Mut. | ||
| flaquear, decaerFrom the English "flag" vi,vtr | (informell) | schlapp machen Vi |
| erlahmen, ermüden Vi, fix | ||
| (Slang) | schwächeln Vi | |
| El caballo comenzó a flaquear cuando se acercaba a la meta. | ||
| Das Pferd machte schlapp, als es dem Ziel näher kamen. | ||
| titubear, vacilar, flaquearFrom the English "waver" vi,vi,vi | den Mut verlieren Rdw | |
| zittrige Knie bekommen Rdw | ||
| mit der Angst zu tun bekommen Rdw | ||
| Titubeamos un poco cuando vimos lo mucho que nos tomaría la caminata. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |