- keimen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| germinarFrom the English "germinate"⇒ vi | (plantas, brotar) | keimen Vi |
| austreiben Vi, sepa | ||
| sprießen Vi | ||
| Las semillas deben germinar en 21 días. | ||
| germinarFrom the English "germinate" vi | (figurado, ideas) | heranwachsen Vi, sepa |
| entwickeln Vr | ||
| formen Vt | ||
| Conforme Eva cubría el pastel con merengue, la idea de tener su propia pastelería germinó en su mente. | ||
| germinarFrom the English "germinate" vtr | zum Keimen bringen Rdw | |
| zum Austreiben bringen Rdw | ||
| zum Sprießen bringen Rdw | ||
| Remojar las semillas y mantenerlas dentro de una toalla de papel húmeda hará que germinen más rápido. | ||
| germinar, brotarFrom the English "sprout" vi,vi | ausschlagen Vi, sepa | |
| aufkeimen Vi, sepa | ||
| (gehoben) | aufsprießen Vi, sepa | |
| Las semillas al fin empezaban a germinar. | ||
| Letztendlich schlugen die Setzlinge doch aus. | ||
| brotar, germinar, echar brotesFrom the English "bud" vi,vi,loc verb | knospen Vi | |
| Los narcisos normalmente brotan en febrero. | ||
| Narzissen knospen für gewöhnlich im Februar. | ||
| brotar, germinar, salirFrom the English "sprout" vi,vi,vi | (figurado) (übertragen) | Triebe schlagen Npl + Vt |
| Parece que, a día de hoy, las casas brotan de cualquier sitio. | ||
| Neue Häuser schienen hier jetzt überall Triebe zu schlagen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |