impulso



Inflexiones de 'impulso' (nm): mpl: impulsos
Del verbo impulsar: (⇒ conjugar)
impulso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
impulsó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

impulso [imˈpulso] nm
  1. Impuls m
  2. (fuerza, empuje) Schwung m
  3. (motivo) Anreiz m
impulsar [impulˈsar] vt
  1. ver impeler
En esta página: impulso, impulsar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
impulsoFrom the English "impulse" nmDrang Nm
  Verlangen Nn
  Trieb Nm
 Tengo un impulso repentino de comer helado.
impulsoFrom the English "impulse" nmImpuls Nm
  Stromstoß Nm
  Spannungsstoß Nm
 El impulso activa el motor, y como resultado gira la llanta.
impulso,
estímulo,
empuje
From the English "galvanization"
nm,nm,nm
Reiz Nm
  Anregung Nf
 (Fachbegriff)Stimulus Nm
impulso,
ímpetu
From the English "momentum"
nm,nf
Antrieb Nm
  Anstoß Nm
  Schwung Nm
 Richard no atajó la bola porque no pudo controlar su impulso a tiempo.
 Richard hat den Ball verfehlt, weil er nicht rechtzeitig Schwung holen konnte.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
impulsoFrom the English "push" nminnere Drang Adj + Nm
 Ella compró los zapatos por impulso.
 Sie kaufte die Schuhe aus einem inneren Drang heraus.
impulsoFrom the English "goad" nmAnstoß Nm
  Antrieb Nm
  Ansporn Nm
 El montón de trastes apilados que estaban a punto de caerse fue el impulso que estimuló a Michael a lavarlos.
impulso,
instinto
From the English "drive"
nm
Trieb Nm
 Tiene dificultades para controlar sus impulsos (or: instintos).
deseo,
ansia,
necesidad,
impulso
From the English "urge"
nm,nf,nf,nm
Verlangen Nn
  Bedürfnis Nn
 Cuando Robert lee informes sobre gente que sufre, siente deseos de ayudarlos.
 Wenn Robert Berichte über leidende Menschen liest, fühlt er das Verlangen, ihnen zu helfen.
ímpetu,
estímulo,
impulso
From the English "impetus"
nm,nm,nm
Anreiz Nm
  Anstoß Nm
  Ansporn Nm
 Obtener la concesión le dio mucho ímpetu al proyecto del edificio.
ímpetu,
brío,
impulso,
elan
From the English "elan"
nm,nm,nm,nm
Elan Nm
  Begeisterung Nf
  Leidenschaft Nf
 Incluso cuando llega tarde llega con ímpetu.
empuje,
arranque,
impulso
From the English "bootstrap"
nm,nm,nm
 (übertragen)Sprungbrett Nn
  Chance Nf
  Möglichkeit Nf
 Veo este trabajo como un empuje hacia una posición directiva.
ímpetu,
impulso
From the English "impetus"
nm,nm
Schwung Nm
  Kraft Nf
  Antrieb Nm
 Eventualmente la rueda perdió ímpetu y se detuvo.
ímpetu,
impulso,
empuje,
fuerza,
potencia
From the English "momentum"
nm,nm,nf
Wucht Nf
  Schwung Nm
 Tom no quería dejar perder todo el ímpetu que tenía su proyecto.
 Toms Projekt war gut in Schwung, und er wollte diesen nicht verlieren.
empujón,
empellón,
impulso
From the English "thrust"
nm,nm,nm
Schubser Nm
  Schub Nm
 El empujón de Gerry derribó a Larry.
 Larrys Schubser ließ Garry umfallen.
brío,
nervio,
impulso
From the English "go"
nm,nm,nm
Energie Nf
 Ella tiene mucho brío.
deseo,
impulso,
espíritu
From the English "drive"
nm,nm
(motivación)Tatkraft Nf
  Elan, Schwung Nm
  Energie Nf
 Su deseo de tener éxito le llevó al mundo de los negocios.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
impulsarFrom the English "drive forward" vtrvorantreiben Vt, sepa
  beschleunigen Vt
 La nueva legislación fue impulsada por el temor a la inmigración masiva.
impulsar,
navegar
From the English "punt"
vtr,vtr
(con percha)staken Vt
 El instructor le enseñó al grupo a impulsar sus botes hacia adelante.
 Der Lehrer zeigte der Gruppe, wie sie ihre Boote nach vorne staken konnten.
impulsar,
promover
From the English "further"
vtr,vtr
[etw] weiterverfolgen Vt, sepa
  [etw] vertiefen Vt
 Se dedica a impulsar la causa de las personas sin hogar.
 Sie engagierte sich für das weiterverfolgen von Obachlosen.
impulsarFrom the English "power" vtr (übertragen)jemanden antreiben Vt, sepa
 El centrocampista impulsó al equipo ganador a la victoria.
 Der Mittelstürmer trieb das Fußballteam zum Sieg an.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
impulsar,
animar,
llenar de energía
From the English "fuel"
vtr,vtr,loc verb
(figurado) (übertragen)versorgen Vi
 La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra.
impulsar,
empujar
From the English "bootstrap"
vtr,vtr
vorantreiben Vt, sepa
  besser machen Adj + Vt
  entwickeln Vt
 El nuevo gerente impulsó la compañía debilitada hasta generar beneficios.
propulsar,
impulsar,
impeler
From the English "propel"
vtr,vtr,vtr
antreiben Vt, sepa
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 ¿Qué propulsa a estas pequeñas criaturas por el agua?
 Was treibt diese winzigen Kreaturen an, wenn sie durchs Wasser gleiten?
mover,
impulsar
From the English "actuate"
vtr,vtr
motivieren Vi
  einen Anreiz geben Rdw
 (übertragen)anfeuern Vt, sepa
motivar,
animar,
dinamizar,
revitalizar,
avivar,
impulsar
From the English "energize"
vtr,vtr,vtr,vtr
anregen Vt, sepa
  anfeuern Vt, sepa
  motivieren Vt
 El café siempre me motiva por las mañanas.
propulsar,
impulsar,
empujar
From the English "propel"
vtr,vtr,vtr
[etw]/jnd zu [etw] machen Präp + Vt
  [etw]/jnd antreiben Vt, sepa
  [etw]/jnd voranbringen Vt, sepa
 Fue propulsada al estrellato casi de la noche a la mañana.
 Sie wurde fast über Nacht zum Star gemacht.
impeler,
mover,
impulsar
From the English "impel"
vtr,vtr,vtr
antreiben Vt, sepa
  anfeuern Vt, sepa
  nach vorne bringen Rdw
 El viento fuerte impeló al velero.
estimular,
promover,
impulsar,
potenciar
From the English "boost"
vtr,vtr,vtr
etwas vorantreiben Vt, sepa
  etwas antreiben Vt, sepa
  etwas ankurbeln Vt, sepa
 El Gobierno espera que los recortes en los impuestos estimulen la economía.
 Die Regierung hofft, dass mit den Steuervergünstigungen die Wirtschaft angetrieben wird.
impulsar,
mover
From the English "drive"
vtr
etwas antreiben Vt, sepa
 El viento impulsa (or: mueve) las aspas y así se crea electricidad.
 Der Wind treibt die Windkraftanlage an und produziert Strom.
ayudar a,
echarle una mano a,
facilitar,
impulsar
From the English "help along"
vtr + prep,loc verb + prep,vtr
(persona)aushelfen Vi, sepa
  jmdm zur Hand gehen Rdw
  helfen Vi
arrojar fuera,
lanzar,
proyectar,
impulsar
From the English "thrust out"
loc verb,vtr,vtr
herauswerfen Vt, sepa
  herausschleudern Vt, sepa
 El impacto arrojó al conductor fuera del parabrisas porque no llevaba cinturón de seguridad.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'impulso' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'impulso' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!