- ver mantener
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- aufrechterhalten
- (alimentar) ernähren
- (conservar) erhalten
- (Inform) pflegen
- (Tecn) warten
- (seguir firme) sich behaupten
- (de pie) sich aufrecht halten
- (subsistir) sich am Leben erhalten
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| mantenerFrom the English "bring home the bacon"⇒ vtr | Geld mit nach Hause bringen Rdw | |
| die Familie unterstützen Rdw | ||
| (übertragen) | die Brötchen verdienen Rdw | |
| mantenerFrom the English "maintain" vtr | [etw] halten Vt | |
| [etw] beibehalten Vt, sepa | ||
| NEW: Los corredores mantienen una buena velocidad media. | ||
| Sie hielt ihre Rate von 40 Seiten pro Stunde. | ||
| mantener, prolongar, sostenerFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr | (Tätigkeit) | genauso weitermachen Adv + Vt, sepa |
| etwas aufrechterhalten Vt, sepa | ||
| La corredora había empezado muy bien, pero... ¿sería capaz mantener ese ritmo? | ||
| Der Läufer hatte einen guten Start, kann er jedoch die Geschwindigkeit aufrechterhalten? | ||
| mantenerFrom the English "provide for" vtr | (übertragen, ugs) | jemanden ernähren Vt |
| jemanden versorgen Vt | ||
| für jemanden sorgen Präp + Vi | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Tenía una familia que mantener y no podía malgastar dinero. | ||
| Er musste eine Familie ernähren und konnte kein Geld verschwenden. | ||
| mantener, taparFrom the English "keep the lid on" vtr,vtr | (secreto) | für sich behalten Rdw |
| James luchaba por mantener el secreto. | ||
| mantener, sostener, afirmarFrom the English "maintain" vtr,vtr,vtr | [etw] bestätigen Vt | |
| Mantenía que el tirador llevaba puesto un jersey negro. | ||
| Er bestätigte, dass der Schütze einen schwarzen Pullover trug. | ||
| mantenerFrom the English "hold down" vtr | [etw] behalten Vt | |
| [etw] halten Vt | ||
| Me despidieron cuatro veces, ¡no puedo mantener un empleo! | ||
| Ich wurde schon vier mal gefeuert. Ich kann einfach keinen Job behalten. | ||
| mantenerFrom the English "run" vtr | etwas am Laufen halten VP | |
| etwas instandhalten Vt, sepa | ||
| Cada año cuesta más mantener este carro. | ||
| Jedes Jahr kostet es mehr, um dieses Auto am Laufen zu halten. | ||
| mantener, sostenerFrom the English "maintain" vtr,vtr | [jmd], [etw] versorgen Vt | |
| [etw] unterhalten Vt | ||
| Mantenía una gran familia con su sueldo. | ||
| Mit seinem Gehalt versorgte er eine große Familie. | ||
| mantenerFrom the English "maintain" vtr | [etw] aufrechterhalten Vt, sepa | |
| Tenemos que mantener la huelga porque podemos ganar. | ||
| Wir müssen den Streik aufrechterhalten, denn wir können gewinnen. | ||
| mantener, seguir conFrom the English "keep up" vtr,vi + prep | [etw] immer noch machen VP | |
| [etw] weiterhin machen Adv + Vt | ||
| Rita todavía mantiene su jardín a pesar de que ya tiene ochenta años. | ||
| Rita macht immer noch alle Arbeiten in ihrem Garten, obwohl sie schon in ihren Achtzigern ist. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| mantenerFrom the English "hold"⇒ vtr | (Militär: Stellung) | halten Vt |
| Los rebeldes mantuvieron su posición durante diez horas hasta que llegaron los refuerzos. | ||
| mantenerFrom the English "hold" vtr | (Militär) | besetzen Vt |
| El ejército buscaba mantener su posición estratégica en la cima de la montaña. | ||
| mantenerFrom the English "hold" vtr | (Kurs) | halten Vt |
| beibehalten Vt, sepa | ||
| Mantén el curso actual en los siguientes cien kilómetros. | ||
| mantener, conservarFrom the English "preserve" vtr,vtr | [etw] aufrechterhalten Vt, sepa | |
| Jane mantenía una apariencia de indiferencia, aunque por dentro estaba furiosa. | ||
| mantenerFrom the English "keep" vtr | halten Vt | |
| A Pedro le gusta mantener su coche limpio. | ||
| Peter hält sein Auto gerne sauber. | ||
| estimar, valorar, mantener, abrigarFrom the English "cherish" vtr,vtr,vtr,vtr | (ugs: Sache) | [etw] lieben Vt |
| (informell) | auf [etw] stehen Vi, sepa | |
| (Slang) | auf [etw] abfahren Vi, sepa | |
| Nick estima el reloj de bolsillo que le dio su abuelo. | ||
| Nick liebt die Taschenuhr, die er von seinem Opa geschenkt bekommen hat. | ||
| sostener, defender, mantenerFrom the English "uphold" vtr,vtr,vtr | [etw] aufrechterhalten Vt, sepa | |
| [etw] beibehalten Vt, sepa | ||
| El gobierno derechista estaba dispuesto a sostener el orden, a pesar de los llamamientos al cambio. | ||
| Die rechte Regierung wollte die derzeitige Ordnung aufrechterhalten, auch wenn die Bevölkerung nach Veränderungen rief. | ||
| conservar, mantenerFrom the English "hold onto" vtr,vtr | sich etwas bewahren Vt | |
| sich etwas erhalten Vt | ||
| sich etwas aufrechterhalten Vt, sepa | ||
| Durante todos los años de pobreza, se las arregló para conservar su dignidad. | ||
| Während all der Jahre in Armut konnte sie sich trotzdem ihre Würde bewahren. | ||
| preservar, mantener, conservarFrom the English "preserve" vtr,vtr,vtr | [etw] beibehalten Vt, sepa | |
| [etw] aufrechterhalten Vt, sepa | ||
| [etw] bestehen lassen Vi + Vt | ||
| Cuando renovamos el hotel, intentamos preservar sus cien años de historia. | ||
| Mit der Renovierung des Hotels haben wir versucht, einen Hauch der 100-jährigen Geschichte beizubehalten. | ||
| cumplir, mantenerFrom the English "fulfill" vtr,vtr | etwas halten Vt | |
| etwas nachkommen Vi, sepa | ||
| Finalmente cumplió su promesa y nos devolvió el dinero. | ||
| Endlich hielt er sein Versprechen und zahlte das Geld zurück. | ||
| sustentar, alimentar, mantenerFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr | (a alguien) | jemanden versorgen Vt |
| El huerto producía alimentos suficientes para sustentar a toda la familia. | ||
| Der Gemüsegarten lieferte genug Essen, dass er die ganze Familie versorgen konnte. | ||
| hacer, guardar, mantenerFrom the English "observe" vtr,vtr,vtr | (silencio) | [etw] einlegen Vt, sepa |
| [etw] aufrechterhalten Vt, sepa | ||
| [etw] bewahren Vt | ||
| La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio. | ||
| Am Waffenstillstandstag legen Menschen oft eine Schweigeminute ein. | ||
| conservar, mantenerFrom the English "hold" vtr,vtr | behalten Vt | |
| Su hijo no puede conservar un trabajo. Siempre lo despiden. | ||
| cumplir, mantenerFrom the English "keep" vtr,vtr | (Versprechen) | halten Vt |
| Jill se fue para cumplir con su cita con el profesor Evans. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |