- (Com) Auftrag m
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- bitten um
- (comida: Com: mandar) bestellen
- (exigir) fordern
- (necesitar) brauchen, verlangen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pedidoFrom the English "ordering" nm | Bestellung Nf | |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pedido, orden, encargoFrom the English "order" nm,nf,nm | Bestellung Nf | |
| ¿El camarero ya ha tomado su pedido? | ||
| pedidoFrom the English "order" nm | Auftrag Nm | |
| Le he enviado mi pedido para una mesa nueva. | ||
| pedidoFrom the English "b.o." adj | Backorder Nf | |
| pedidoFrom the English "indent" nm | Auftrag Nm | |
| Bestellung Nf | ||
| deseado, buscado, pedidoFrom the English "sought-after" adj,adj,adj | beliebt Adj | |
| begehrt Adj | ||
| Esta es una de las áreas más deseadas de la ciudad. | ||
| súplica, petición, pedido, ruegoFrom the English "supplication" nf,nf,nm,nm | Flehen Nn | |
| Betteln Nn | ||
| deseo, pedidoFrom the English "behest" nm,nm | (veraltet) | Geheiß Nn |
| Es el deseo de la Reina que él sea nombrado caballero por sus servicios al deporte. | ||
| orden de compra, pedidoFrom the English "purchase order" nf + loc adj,nm | Bestellung Nf | |
| Hemos recibido la orden de compra y despacharemos los productos inmediatamente. | ||
| ordenar, pedir, ordenado, pedidoFrom the English "ordered" vtr,adj | bestellt V Part Perf | |
| beauftragt V Part Perf | ||
| La tienda llamó para decir que ya había llegado el CD que Angela había ordenado. | ||
| Der Laden rief Angela an, um ihr mitzuteilen, dass ihre bestellte CD da ist. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pedir, ordenarFrom the English "order" vtr,vtr | etwas bestellen Vt | |
| etwas ordern Vt | ||
| Deberíamos pedir otra botella de vino. | ||
| Wir sollten eine andere Flasche Wein bestellen. | ||
| pedir, ordenarFrom the English "order" vi,vi | bestellen Vi | |
| Bestellung aufgeben Nf + Vt, sepa | ||
| ¿Han pedido ya? | ||
| Haben Sie schon bestellt? | ||
| pedir, mendigarFrom the English "panhandle" vi,vi | (Slang) | schnorren Vi |
| betteln Vi | ||
| um Geld bitten Rdw | ||
| pedir, cantarFrom the English "bagsy" vtr,vtr | (ugs) | schnappen Vr |
| nehmen Vr | ||
| [etw] für sich beanspruchen Rdw | ||
| pedir, solicitarFrom the English "ask" vtr,vtr | etwas anfragen Vt | |
| etwas erbitten Vt | ||
| etwas ersuchen, etwas erfragen Vt | ||
| El policía pidió mi licencia y registro. | ||
| Sie fragten bei ihrem Onkel an, ob er ihnen etwas Geld leihen könnte. | ||
| pedir, reclamar, recurrir a, solicitarFrom the English "appeal" vtr,vtr,vi + prep,vtr | um etwas bitten Präp + Vt | |
| nach etwas fragen Präp + Vi | ||
| Le pidió ayuda. | ||
| Sie bat ihn um Hilfe. | ||
| pedirFrom the English "beg"⇒ vtr | (perro) (Befehl: Hund) | Männchen machen Nn + Vt |
| Mi perro hace trucos cuando le digo "ruédate" o "pide" | ||
| Mein Hund macht Kunststücke, wenn ich sage "Rolle!" oder "Mach Männchen!" | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pedir, buscarFrom the English "seek" vtr,vtr | (formell) | [etw] ersuchen Vt |
| Le pedimos consejo a los sabios maestros. | ||
| Wir ersuchen Ratschläge von weisen Lehrern. | ||
| solicitar, pedirFrom the English "apply for" vtr,vtr | (formal) | etwas beantragen Vt |
| sich für etwas bewerben Präp + Vr | ||
| Thomas solicitó una tarjeta de crédito. | ||
| Thomas beantragte eine Kreditkarte. | ||
| solicitar, pedirFrom the English "request" vtr,vtr | bitten Vt | |
| anfragen Vt, sepa | ||
| Ella solicitó más tiempo para acabar el informe. | ||
| Sie bat um einen zeitlichen Aufschub, um den Bericht fertigzustellen. | ||
| solicitar, pedir, solicitar algo de, pedir algo deFrom the English "solicit" vtr,vtr,loc verb | (formal) | um [etw] bitten Präp + Vi |
| nach [etw] fragen Präp + Vi | ||
| El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura. | ||
| exigir, pedir, llamar aFrom the English "call for" vtr,vtr,vtr + prep | verlangen Vt, fix | |
| einfordern Vt, sepa | ||
| El senador exigió una investigación. | ||
| Der Senator verlangte eine Untersuchung. // Der Gerichtsdiener verlangte Ruhe im Gerichtssaal. | ||
| ofrecer, pedirFrom the English "tout" vtr,vtr | (con impertinencia, descaradamente) | um [etw] buhlen Präp + Vi |
| um [etw] werben Präp + Vi | ||
| [etw] als etwas verkaufen Konj + Vt | ||
| [etw] anpreisen Vt, sepa | ||
| El representante estaba llamando a todas las puertas de la calle, ofreciendo descaradamente su mercancía. | ||
| Der Verkäufer klopfte an alle Haustüren, um seine Produkte anzupreisen. | ||
| rogar, suplicar, pedirFrom the English "pray" vtr,vtr,vtr | für [etw] beten Präp + Vi | |
| um [etw] bitten Präp + Vi | ||
| Scott rogó piedad para sus hijos. | ||
| Scott betete um Gnade für seine Kinder. | ||
| cobrar, pedirFrom the English "charge" vtr,vtr | jemandem etwas berechnen Vt | |
| El taxista me cobró £15. | ||
| Der Taxifahrer hat mir 15 Pfund berechnet. | ||
| mendigar, pedirFrom the English "beg" vtr,vtr | sich etwas erbetteln Vr | |
| (Slang) | sich etwas erschnorren Vr | |
| Era una ciudad pobre y había gente mendigando dinero en todas las esquinas. | ||
| Die Stadt war arm, an fast jeder Straßenecke erbettelten sich Leute etwas Geld. | ||
| implorar, rogar, pedirFrom the English "beg" vtr,vtr,vtr | jemanden anflehen Vt, sepa | |
| jemanden um etwas bitten Präp + Vt | ||
| jemanden anbetteln Vt, sepa | ||
| Te imploro que me concedas un favor. | ||
| Ich bitte dich darum, mir diesen Gefallen zu tun. | ||
| requerir, pedirFrom the English "bespeak" vtr,vtr | bestellen Vt, fix | |
| [etw] im Voraus bestellen VP | ||
| [etw] vorab bestellen Adv + Vt, fix | ||
| solicitar, pedirFrom the English "put in for" vtr,vtr | (formell) | einen Antrag stellen Rdw |
| encargar, pedirFrom the English "place an order"⇒ vtr | etwas bestellen Vt | |
| eine Bestellung aufgeben VP | ||
| Por favor llama al restaurante chino y encarga sopa picante y amarga. | ||
| Rufe bitte beim chinesischen Restaurant an und bestelle eine Süß-Sauer-Suppe. | ||
| pedir a gritos, pedir, clamarFrom the English "cry out for" loc verb,vtr,vtr | (coloquial) (übertragen) | nach etwas schreien Präp + Vi |
| etwas unbedingt brauchen Adv + Vt | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'pedido' aparece también en las siguientes entradas: