- (apoyo) Stütze nf
- (fig) Schutz m
- (prenda femenina) Büstenhalter m, BH m
- (alimentación) Nahrung nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- halten, stützen
- (fig) unterstützen
- (alimentar) bei Kräften halten
- (mantener) aufrechterhalten
- (mantenerse) seinen Lebensunterhalt bestreiten
- (seguir) sich halten
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sostén, sujetador, brasier, corpiño, soutienFrom the English "bra" nm,nm,nm,nm | (Abk) | BH Nm |
| Büstenhalter Nm | ||
| Si bien ahora se han extendido, los sostenes son un invento bastante reciente. | ||
| Obwohl sie heute allgegenwärtig sind, sind BHs eine recht neue Erfindung. | ||
| sostén, proveedorFrom the English "provider" nm,nm | (de la familia) | Versorger Nm |
| Ernährer Nm | ||
| Cada vez más mujeres son sostén de sus familias. | ||
| Immer mehr Frauen werden die Versorgerinnen ihrer Familien. | ||
| sostén, sujetador, corpiñoFrom the English "brassiere" nm,nm,nm | (Abkürzung) | BH Nm |
| (altmodisch) | Büstenhalter Nm | |
| Bustier Nn | ||
| soporte, sosténFrom the English "prop" nm,nm | Stütze Nf | |
| William se inclinaba en un ángulo inseguro, usando el respaldo de una silla como soporte para no caer. | ||
| William lehnte sich in einem instabilen Winkel zurück und verwendete die Stuhllehne als Stütze, damit er nicht hinfiel. | ||
| faro, apoyo, pilar, sosténFrom the English "anchor" nm,nm,nm,nm | (figurado) (übertragen) | Rettung Nf |
| (übertragen) | Halt Nm | |
| Cuando su madre murió, Bebe fue el faro de Dexter. | ||
| Bebe war Dexter's Rettung, nachdem seine Mutter verstarb. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| apoyo, sostén, puntalFrom the English "prop" nm,nm | jemand, der etwas unterstützt Rdw | |
| Naga se ha convertido en un gran apoyo para su madre desde que esta enviudó. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sostener, soportarFrom the English "support" vtr,vtr | etwas tragen Vt | |
| etwas halten Vt | ||
| etwas stämmen Vt | ||
| El poste sostiene el techo del edificio. | ||
| Der Pfahl trägt das Dach des Gebäudes. | ||
| sostenerFrom the English "keep hold of"⇒ vtr | an etwas festhalten Präp + Vi, sepa | |
| etwas fest umklammern Adv + Vt, fix | ||
| sostener, defender, mantenerFrom the English "uphold" vtr,vtr,vtr | [etw] aufrechterhalten Vt, sepa | |
| [etw] beibehalten Vt, sepa | ||
| El gobierno derechista estaba dispuesto a sostener el orden, a pesar de los llamamientos al cambio. | ||
| Die rechte Regierung wollte die derzeitige Ordnung aufrechterhalten, auch wenn die Bevölkerung nach Veränderungen rief. | ||
| sostener, sustentar, apoyar, estribarFrom the English "abut" vtr,vtr,vi,vi | anlehnen Vi, sepa | |
| anstoßen Vi, sepa | ||
| sostener, apoyar, apuntalarFrom the English "prop" vtr,vtr,vtr | [etw] gegen [etw] stützen Präp + Vt | |
| Úrsula sostuvo la pala contra la pared mientras ponía la planta en el hoyo que había cavado. | ||
| Ursula stützte den Spaten an der Wand ab, während sie die Pflanze in das Loch legte, das sie soeben ausgegraben hatte. | ||
| sostener, sustentar, soportar, aguantarFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr,vtr | etwas unterstützen Vt | |
| (Last, Sorgen) | etwas abnehmen Vt, sepa | |
| Las corrientes de aire sostenían el peso del pájaro en el aire. | ||
| Die Luftströmungen unterstützen das Gewicht des Vogels in der Luft. | ||
| sostener, argüir, afirmarFrom the English "contend" vtr,vtr,vtr | argumentieren dass Vi + Konj | |
| sich streiten Vr | ||
| Los científicos sostuvieron que el calentamiento global se debe principalmente a la actividad humana. | ||
| Die Wissenschaftler argumentieren, dass die globale Erderwärmung vor allem auf menschliches Handeln zurückzuführen sei. | ||
| sostener, soportar, sujetarFrom the English "hold up" vtr,vtr,vtr | etwas stützen Vt | |
| etwas unterstützen Vt, fix | ||
| etwas Halt geben Nm + Vt | ||
| La columna sostiene el techo. | ||
| Der Stützpfeiler stützt das Dach. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sostener, apoyar, detenerFrom the English "uphold" vtr,vtr,vtr | (físicamente) | tragen Vt |
| oben halten Adv + Vt | ||
| hochhalten Vt, sepa | ||
| El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble. | ||
| sostenerFrom the English "pillow"⇒ vtr | [etw] stützen Vt | |
| [etw] als Kopfkissen dienen VP | ||
| El transeúnte sostuvo la cabeza de Tim y trató de que estuviera cómodo. | ||
| mantener, prolongar, sostenerFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr | (Tätigkeit) | genauso weitermachen Adv + Vt, sepa |
| etwas aufrechterhalten Vt, sepa | ||
| La corredora había empezado muy bien, pero... ¿sería capaz mantener ese ritmo? | ||
| Der Läufer hatte einen guten Start, kann er jedoch die Geschwindigkeit aufrechterhalten? | ||
| mantener, sostener, afirmarFrom the English "maintain" vtr,vtr,vtr | [etw] bestätigen Vt | |
| Mantenía que el tirador llevaba puesto un jersey negro. | ||
| Er bestätigte, dass der Schütze einen schwarzen Pullover trug. | ||
| mantener, sostenerFrom the English "maintain" vtr,vtr | [jmd], [etw] versorgen Vt | |
| [etw] unterhalten Vt | ||
| Mantenía una gran familia con su sueldo. | ||
| Mit seinem Gehalt versorgte er eine große Familie. | ||
| respaldar, apoyar, fortalecer, sostenerFrom the English "backstop" vtr,vtr,vtr,vtr | [etw] unterstützen Vt, fix | |
| bei [etw] helfen Präp + Vi | ||
| asegurar, sostener, decirFrom the English "claim" vtr,vtr,vtr | etwas behaupten Vt | |
| etwas versichern Vt | ||
| Roger asegura haber visto extraterrestres. | ||
| Rogger behauptet, dass er Aliens gesehen hat. | ||
| apoyar, defender, sostener, sustentarFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr,vtr | unterstützen Vt, fix | |
| bestätigen Vt | ||
| El juez apoyó la decisión de la cámara baja. | ||
| sujetar, sostenerFrom the English "cradle" vtr,vtr | etwas halten Vt | |
| El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar. | ||
| sujetar, sostenerFrom the English "catch"⇒ vtr | etwas halten Vt | |
| ¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada? | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'sostén' aparece también en las siguientes entradas: