| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| fichar⇒ vtr | (anotar datos) | open a file on v expr |
| | | have a file on, put [sb] on file v expr |
| | Cuando le detuvieron, la policía le fichó y le dejó marcharse. |
| | When they pulled him over, the police opened a file on him and let him go. |
| fichar vtr | coloquial (desconfiar, controlar) (informal: closely evaluate) | size up vtr phrasal sep |
| | (slang) | suss out vtr phrasal sep |
| | Entró un policía y fichó a todos las personas sospechosas. |
| | A police officer came in and sized up everyone who looked suspicious. |
| fichar vtr | deportes (contratar deportistas) | sign⇒ vtr |
| | El Real Madrid ha fichado a un nuevo delantero. |
| | Real Madrid has signed a new forward. |
| fichar vi | (trabajo: registrar horario) (arrival: US) | clock in, punch in vi phrasal |
| | (arrival: UK) | clock on vi phrasal |
| | (departure) | clock out, punch out vi phrasal |
| | (departure: UK) | clock off vi phrasal |
| | Todos los trabajadores tienen que fichar a la entrada y a la salida. |
| | All workers have to clock in and out. |
| fichar vi | figurado (trabajar) | clock in vi phrasal |
| | Bueno, me voy a la cama, que mañana hay que fichar. |
| | Well, I'm going to bed since tomorrow I have to clock in. |
| fichar vi | deportes (entrar) (sports) | sign (for [sth])⇒ vi |
| | Cuando el jugador fichó por un club importante se hizo famoso. |
| | When the player signed for an important club, he became famous. |