figura



Inflexiones de 'figura' (nf): fpl: figuras
Del verbo figurar: (⇒ conjugar)
figura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
figurá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (54)
  • Definición
  • Sinónimos
  • Gramatica
En esta página: figura, figurar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Principal Translations
SpanishEnglish
figura nfpintura, escultura (representación humana o animal) (image)figure n
 (sculpture)statue n
 (small sculpture)figurine n
 Le regalamos otra figura para su colección.
 No me gustan tanto estas pinturas porque las figuras se ven un poco emborronadas.
 I don't like these paintings very much because the figures look a bit smudged.
 We gave her another figurine for her collection.
figura nf(silueta, cuerpo)figure, outline n
  shape, body n
 Con esa figura te puedes poner lo que quieras.
 Necesito una faja que estilice mi figura.
 With that figure you can wear whatever you want. // I need a corset that will have a slimming effect on my figure.
figura nf(representación geométrica)figure n
 El ejercicio consiste en hallar el área de una figura geométrica.
 The exercise consists of finding the area of a geometrical figure.
 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Additional Translations
SpanishEnglish
figura nf(persona prominente)leading figure n
 (figurative)star, idol n
 (colloquial)big name n
Note: Esta forma alterna con «figurón», que por lo general expresa alabanza. Nota que «figura» es femenino mientras que «figurón» es masculino.
 Pedro Infante es una figura de la canción ranchera y del cine mexicano.
 Pedro Infante is a leading figure of Ranchera music y Mexican films.
figura nf(signo musical)note n
 Aprende a colocar las figuras en el pentagrama.
 Learn how to place the notes on the pentagram.
figura nf(imprenta: ilustración, imagen)figure n
 En la figura 2.2 se puede apreciar el ciclo ya descrito.
 You can see the described cycle in Figure 2.2.
figura nf(muñeco, juguete)figure, figurine n
 Tomás tiene un anaquel lleno de figuras de cómics.
 Tomas has a shelf full of comic figures (or: figurines).
figura nf(función desempeñada) (literary)figure n
 Acabaremos este análisis deteniéndonos de nuevo en la figura del autor en la autoficción.
 We will conclude the analysis by focusing again on the figure of the author in autofiction.
 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Principal Translations
SpanishEnglish
figurar vi(pertenecer, formar parte)figure, belong vi
  be prominent v aux + adj
 (as, in)be listed v aux + v past p
 (on a list, in a text)appear vi
 Su familia figura entre las más ricas del país.
 His family figures among (or: belongs to) the country's very wealthy..
figurar vtr(representar)represent vtr
 En este dibujo, las ondas en el cielo figuran las nubes.
 In this drawing, the waves in the sky represent clouds.
 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Additional Translations
SpanishEnglish
figurarse v prnl(suponer, pensar algo)figure vtr
 (informal)reckon vtr
  imagine vtr
  suppose vtr
 Luego de dos horas de espera se figuró que nadie vendría a buscarla.
 After two hours of waiting, she figured that no one would come to get her.
 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:

Compound Forms:
figura | figurar
SpanishEnglish
Caballero de la Triste Figura n propio mliterario (apodo de don Quijote)Knight of the Woeful Countenance n
 Cabalgaba cabizbajo y meditabundo el Caballero de la Triste Figura.
figura de acción nf + loc adj(muñeco, juguete)action figure n
 Tengo varias figuras de acción: superhéroes, soldados y un par de personajes de manga.
figura de infanticidio nf + loc adj(tipo penal)infanticide n
 Varias personalidades de la corriente provida han querido asimilar el aborto a la figura de infanticidio.
figura de poder nf + loc adj(persona de autoridad)authority figure n
 Podrás estar en desacuerdo con él pero tiene un punto válido: la conducta de estos chicos muchas veces se explica por la falta de una figura de autoridad.
 You can disagree with him but he makes a valid point: the behaviour of these boys is often explained by the lack of an authority figure.
figura del arraigo,
figura del arraigo domiciliario
nf + loc adj
MX (medida cautelar)extrajudicial detention n
 Extrajudicial detention, the holding of a person in the absence of any evidence against him, is controversial but is legal in some countries.
figura del autor nf + loc adj(concepto jurídico)legal entity, legal concept n
figura geométrica nf + adj(representación)geometric shape n
 (formal)geometric figure n
 El triángulo y el cuadrilátero son figuras geométricas.
 Triangles and quadrangles are geometric shapes.
figura literaria nf + adj(recurso estético y expresivo)rhetorical device n
 (informal)literary technique n
 Esta autora maneja las figuras literarias con mucho refinamiento.
 This author uses rhetorical devices in a refined way.
figura materna nf + adj(persona que desempeña la maternidad)maternal figure n
 (informal)mother figure n
 Este psicólogo está llevando a cabo una investigación sobre el papel de la figura materna en el desarrollo infantil.
figura paterna nf + adj(persona que desempeña la paternidad)father figure n
 Sandra se crió con la presencia de una figura paterna en el hogar.
 Sandra was raised with the presence of a father figure in her home.
figura retórica nf + adj(figura discursiva) (literary)author's tone n
 Todo lo que ha dicho no deja de ser un lugar común pero usó un par de figuras retóricas rescatables.
 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'figura' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:

Forum discussions with the word(s) "figura" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'figura'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!