Compound Forms: una | launa |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
a la una, a las dos y a las tres expr | (preparación para la acción) | ready set, go expr |
| | (emphatic) | I'm going to count to three expr |
| | (auction, offer) | going, going, gone expr |
| | ¡Voy a lanzar la pelota! A la una, a las dos y a las tres. |
| | I'm going to throw the ball. Ready, set, go! |
a las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa, "a las mujeres, ni con el pétalo de una rosa" expr | coloquial (no agredir a las mujeres) | do not lay a finger on a woman v expr |
| | (literally) | do not hit women not even with a rose petal v expr |
| | Como te vuelva a ver levantarle la mano a María, te la corto, ¿entendiste? A las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa. |
| a una loc adv | (a un tiempo) | on the same level, on the same wavelength expr |
| | En un equipo tenemos que estar todos a una, con un objetivo común. |
| | In a team we all have to be on the same level and have a common objective. |
| abandonar una idea vtr | (renunciar) | abandon an idea v expr |
| | | give up on an idea v expr |
| | He abandonado la idea de ser ingeniero algún día. |
| | I've abandoned the idea of becoming an engineer someday. |
abrir una cuenta bancaria, abrir una cuenta loc verb | (ser cuentacorrentista) | open up a bank account v expr |
| | (informal) | open an account v expr |
| aburrirse como una ostra loc verb | coloquial (aburrirse mucho) | be bored to death v expr |
| | | be bored stiff v expr |
| | Me fui de la fiesta porque me aburría como una ostra. |
| aburrirse como una sota loc verb | coloquial (aburrirse mucho) | be bored stiff, get bored stiff v expr |
| | | die of boredom v expr |
| acordar una cita loc verb | formal (concertar encuentro) | set a date v expr |
| | | set up an appointment v expr |
| | Acordaron una cita para el jueves por la tarde. |
| | They set a date for Thursday in the afternoon. |
agarrarse como una garrapata a algo, prenderse como una garrapata a algo loc verb + prep | coloquial (no desprenderse de algo) | cling on to [sth] v expr |
| | Luciano se agarró como una garrapata al dinero de su padre y nunca buscó un empleo. |
| amasar una fortuna expr | (hacerse millonario) (accumulate) | amass a fortune v expr |
| | Mi vecino amasó una fortuna vendiendo coches usados, parece increíble. |
| | My neighbour amassed a fortune selling used cars; it's unbelievable. |
amigo de un amigo, amiga de una amiga loc nm, loc nf | (conocido) | friend of a friend n |
| | Cuando Jaime cuenta una anécdota bochornosa, dice que le pasó al amigo de un amigo. |
| | When Jaime tells an embarrassing anecdote, he says it happened to a friend of a friend. |
| ante una alarma loc adv | (en caso de) | in response to an alarm expr |
| | Ante una alarma, lo mejor es no entrar en pánico. |
| anular a una persona loc verb | (desautorizar) | stun a person v expr |
| | | leave a person stunned v expr |
| | Has dejado anulada a Aurora con tu comentario grosero. |
| | You have left Aurora stunned with your rude comment. |
| aparcar una idea loc verb | (aplazar) | set aside an idea v expr |
| | | put an idea on the back burner v expr |
| | Tuvimos que aparcar la idea hasta próximo aviso. |
| | We had to set the idea aside until further notice. |
| aparece una y otra vez expr | (que surge sin cesar) | show up time and time again v expr |
| | | appear time after time v expr |
apelar un parte, apelar una multa loc verb | CR (impugnar) | appeal an infraction v expr |
| | El camionero apeló el parte que le pusieron porque pensaba que era injusto. |
| aplastar a una persona loc verb | (oprimir, derrotar) | crush a person v expr |
| | Los reyes absolutistas aplastaban al pueblo a base de impuestos. |
| | The absolutist monarchs crushed the people with high taxes. |
| aplazar una cita loc verb | (cambiar de fecha) | postpone an appointment, put off an appointment v expr |
| | Tuve que aplazar la cita con el médico para la próxima semana. |
| | I had to put off the appointment with the doctor until next week. |
| aplicar una formula loc verb | (usar una fórmula) | apply a formula v expr |
| | Para resolver el ejercicio hay que aplicar una fórmula matemática. |
| | You need to apply a mathematical formula in order to solve the exercise. |
| aplicar una ley loc verb | (cumplir con lo legislado) | apply a law, enforce a law v expr |
| | Los funcionarios deben asegurarse de aplicar una ley correspondiente según el caso. |
| | Employees should make sure they apply the appropriate law according to the case. |
| aplicar una llave loc verb | (lucha: usar una llave) | apply a hold, use a hold v expr |
| | | apply a lock, use a lock v expr |
| | El luchador aplicó una llave sobre su contrincante. |
| aplicar una pena loc verb | (castigar) | carry out a sentence, issue a sentence v expr |
| | El juez aplicó una pena de seis años sobre el criminal. |
| aportar una cantidad de dinero loc verb | (colaborar económicamente) | contribute an amount of money v expr |
| | El padre aporta mensualmente una cantidad de dinero para la manutención de sus hijos. |
| | The father constributes an amount of money each month for child support. |
| aportar una versión loc verb | (ofrecer interpretación) | provide a different version v expr |
| | Laura aportó una versión distinta del problema y ayudó a solucionarlo. |
| aportar valor a una empresa loc verb | formal (contribuir, enriquecer) | add value to a company v expr |
| | | add value to an undertaking v expr |
| | Creo que puedo aportar valor a esta empresa si me contrata. |
| | I believe that I can add value to this company if I am hired. |
| aprender una lección loc verb | (extraer un aprendizaje) | learn a lesson v expr |
| | | learn [sth] v expr |
| | | gain experience v expr |
| | Todo lo que me pasó me hizo aprender una lección. Ya no quiero cometer los mismos errores. |
| | Everything that happened to me made me learn a lesson. Now I don't want to make the same mistakes. |
| aprobar una estrategia loc verb | (visto bueno) | approve a strategy v expr |
| apuntarse una derrota loc verb | (perder) | lose a game v expr |
| | El equipo se apuntó una derrota en el último partido. |
| aquí es una hora más tarde expr | (zona horaria) | here it's an hour later expr |
| | | we're an hour ahead here expr |
| | En el sur del país son las 10, aquí es una hora más tarde. |
| argumentar una opinión loc verb | (discutir) | argue an opinion, put forward an opinion v expr |
| | María argumentó una opinión de manera convincente. |
| | Maria convincingly argued her opinion. |
| argumentar una tesis loc verb | (exponer) | defend a thesis v expr |
| | Para graduarme debo argumentar una tesis frente a un jurado de académicos. |
| | To graduate, I have to defend a thesis before a panel of academics. |
| armar una biblioteca loc verb | (montar una biblioteca) | organize a library v expr |
| | (UK) | organiSe a library v expr |
| | | set up a library v expr |
| | Los estudiantes armaron una biblioteca en su aula. |
| | The students set up a library in their classroom. |
| armar una bomba loc verb | (montar una bomba) | make a bomb, assemble a bomb vtr + n |
| | Los atacantes armaron una bomba y salieron dispuestos a todo. |
| armar una computadora loc verb | (montar un ordenador) | build a computer, assemble a computer v expr |
| | Los dos jóvenes armaron una computadora con viejos repuestos. |
| | The two youths built a computer (or: assembled a computer) out of old parts. |
| armar una línea loc verb | (pesca: montar un sedal) (fishing) | make a line, set up a line v expr |
| | El padre le enseñó cómo armar una línea a su hijo. |
| | The father showed his son how to set up a line. |
| armar una red loc verb | (computación: crear una red) | set up a network v expr |
| | Los profesores y los alumnos armaron una red para estar en contacto. |
| | The teachers and students set up a network so they could stay in touch. |
| armar una solicitud loc verb | (elaborar petición) | fill out a request, fill out an application v expr |
| | Debes armar una solicitud y enviarla a la gerencia. |
| arrancar una hoja loc verb | (quitar una página) | rip out a sheet v expr |
| | | tear out a page v expr |
| | Le arrancó una hoja a la revista y la pegó en su cuaderno. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. She ripped out a sheet from her pad of paper and wrote a note on it. |
| arrancar una lágrima loc verb | (emocionar) | move to tears v expr |
| | La historia de cómo se conocieron los abuelos siempre me arranca una lágrima. |
| arrastrar una carga loc verb | (tirar de una carga) | drag a load v expr |
| | Dos burros arrastraban la carga por los Andes. |
| arrastrar una depresión loc verb | (no salir de la depresión) | deal with depression v expr |
| | | be depressed vi + adj |
| | Desde que su mujer murió, él arrastra una depresión. |
| | He's been dealing with depression ever since his wife died. |
| arreglar una situación loc verb | (solucionar un problema) | take care of a situation, deal with a situation v expr |
| | | settle an issue v expr |
| | La empresa debe arreglar una situación antes de retomar las negociaciones. |
| | The company must deal with a situation before resuming negotiations. |
| arrojar a alguien en una celda loc verb | (encerrar) | throw [sb] in a cell v expr |
| | Los policías arrojaron al ladrón en una celda. |
| | The police threw the thief in a cell. |
| arrojar luz sobre una cuestión loc verb | (aclararla) | shed light on an issue v expr |
| | Con el siguiente estudio esperamos arrojar luz sobre esta cuestión tan controvertida. |
| | Our next study will shed light on this controversial issue. |
| arrojar una nueva luz sobre algo loc verb + prep | (ofrecer datos nuevos) | shed new light on v expr |
| | La investigación arrojó una nueva luz sobre los agujeros negros. |
| | The research shed new light on black holes. |
| articular una colaboración loc verb | (organizar colaboración) | organize a collaboration v expr |
| | (UK) | organise a collaboration v expr |
| | Los periódicos están articulando una colaboración con el extranjero. |
artículo de la ley, artículo de una ley nm + loc adj | (punto de una ley) | article of the law n |
| | La nueva normativa viola uno de los artículos de la ley. |
| | The new regulation violates one of the articles of the law. |
| asaltar a alguien una duda loc verb | (dudar de repente) | have second thoughts v expr |
| | A Pablo lo asaltó una duda y tuvo que pensar dos veces antes de actuar. |
| | Pablo had second thoughts and had to think twice before acting. |
| asumir una actitud loc verb | (actuar de cierto modo) | assume an attitude v expr |
| | | take an attitude v expr |
| | Debes asumir una actitud responsable para ese trabajo. |
| | You should assume a responsible attitude for that work. |
| atender una consulta loc verb | (asistir la consulta de alguien) (doctor) | go to a medical appointment v expr |
| | (issue at work) | deal with a question v expr |
| | El representante atendió una consulta del cliente. |
| atender una demanda loc verb | (atender una solicitud) | handle a request v expr |
| | | respond to a request v expr |
| | La empresa atendió una demanda de un cliente. |
| | The company handled a request from a customer. |
| atender una llamada loc verb | (contestar al teléfono) | answer a phone call, take a phone call v expr |
| | María atendió una llamada para su hermano. |
| | Maria took a phone call for her brother. |
| atender una visita loc verb | (atender a un visitante) | see a visitor v expr |
| | | receive a guest v expr |
| | La familia atendió una visita de parientes lejanos. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I don't see visitors in the morning. |
atenuación de una sentencia, atenuación de sentencia nf + loc prep | (derecho: mitigación) | mitigation of sentence, mitigation of a sentence n |
| bailar en una pata loc verb | AR, CO, UY: coloquial (manifestar una gran alegría) | jump for joy v expr |
bajarle una raya, bajarle una rayita, bajarle un par de rayitas, bajarle dos rayitas loc verb | AmC, MX; desaprobación, coloquial (reducir la intensidad) | take it easy v expr |
| | (colloquial) | keep your shirt on v expr |
| | (colloquial) | hold your horses v expr |
| | Entiendo que estés molesto, pero bájale un par de rayitas o no te voy a poder ayudar.
Alejandro tuvo que intervenir para bajarle una raya al pleito. |
bajarle una raya, bajarle una rayita, bajarle un par de rayitas, bajarle dos rayitas loc verb | AmC, MX; desaprobación, coloquial (moderar el tono altanero) | take it down a notch v expr |
| | Primero que nada, bájenle dos rayitas, porque yo no soy sirviente de nadie y menos de gente prepotente. |
bajársele a uno la presión, tener una bajada de presión, darle a uno una bajada de presión loc verb | (desmayo, mareo) | have your blood pressure drop v expr |
| | | suffer a drop in blood pressure v expr |
| | Le dio una bajada de presión en el concierto por tanta gente que había. |
| bajo una perspectiva feminista loc adv | (perspectiva feminista) | from a feminist point of view, from a feminist perspective expr |
| | Bajo una perspectiva feminista, este comportamiento es intolerable. |
| una banda de algo loc prnl | AR: coloquial (una gran cantidad de algo) | a bunch of, a ton of n |
| | (vulgar) | a s***load of n |
| batallar contra una enfermedad expr | (intentar curarse) | battle a disease, fight a disease v expr |
| | | battle an illness, fight an illness v expr |
| | María batalla contra una enfermedad degenerativa. |
| | Maria is battling a degenerative disease. |
beneficiario de una tarjeta de crédito, beneficiaria de una tarjeta de crédito nm, nf + loc adj | (designado por titular) | credit card beneficiary n |
| | Si fallece el titular, el dinero de la cuenta se entregará al beneficiario de su tarjeta de crédito. |
| | If the card holder dies, the money in the account will be given to the credit card beneficiary. |
| una bola de algo cuantificador | CU, MX, VE: coloquial (gran cantidad) (colloquial) | load n |
| bordar una tarea loc verb | (hacerlo muy bien) | ace an assignment v expr |
| | Los estudiantes bordaron la tarea y la profesora los felicitó. |
| | The students aced the assignment and were congratulated by the teacher. |
| borracho como una cuba loc adj | coloquial (muy borracho) (informal) | drunk as a skunk expr |
| | (informal) | plastered, smashed, hammered, loaded adj |
| | (UK, informal) | well-oiled, legless adj |
| | Anoche quedé borracha como una cuba luego de la fiesta. |
| | I was as drunk as a skunk last night after the party. |
| buscar una aguja en un pajar loc verb | coloquial (perseguir un imposible) | look for a needle in a haystack expr |
| | Si estás a la caza del hombre perfecto buscas una aguja en un pajar. |
| caerle como una bala a alguien loc verb + prep | CU: coloquial (causarle gran desagrado) | hit [sb] like a ton of bricks v expr |
| caer como una bomba loc verb | coloquial (enfadar) (shock and surprise together) | drop like a bombshell, come as a bombshell v expr |
| | La noticia cayó como una bomba en la familia. |
| | The news came as a bombshell for the family. |
| caérsele una sota a alguien loc verb + prep | AR: coloquial (decir que se tiene menos edad) | lie about your age v expr |
| | | claim you're younger than you are v expr |
| cargar con una responsabilidad loc verb | coloquial (sobrellevar obligación) | have a responsibility, bear a responsibility v expr |
| | | have an obligation v expr |
| | Natalia carga con una responsabilidad muy grande en esa empresa. |
| | Natalia has a great deal of responsibility at that company. |
cargar una página de Internet, cargar página web loc verb | (acceder al contenido) | go to a website, load a website vtr + n |
| | | access a website vtr + n |
| | Cuando cargas una página web accedes a todo su contenido. |
| | When you go to a website you have access to all its content. |
| catálogo de una biblioteca nm + loc adj | (registro de libros) | library catalog n |
| | Laura trabaja ordenando el catálogo de una biblioteca. |
| causar una fuerte impresión loc verb | (asombrar) | cause a stir v expr |
| | | make a strong impression v expr |
| | El atuendo de María causó una fuerte impresión en la fiesta. |
| celebrar una fiesta loc verb | (hacer una reunión) | have a party, throw a party v expr |
| | Celebraremos una fiesta el fin de semana que viene. |
| cerrar una venta loc verb | (realizar transacción) | make a sale, close a sale v expr |
| Note: Se construye con un artículo. |
| | La inmobiliaria cerró una venta por 230.000 pesos. |
coger una curda, agarrar una curda loc verb | coloquial (emborracharse) (US, colloquial) | get drunk, get plastered, get wasted v expr |
| | (UK, colloquial) | get pissed, get hammered v expr |
| | En la fiesta de anoche cogimos una buena curda. |
comer como un descosido, comer como una descosida loc verb | coloquial (comer demasiado) | stuff oneself v phrase |
| | Estaba muerta de hambre, la vi comer como una descosida. |
| cometer una falta loc verb | (caer en un error) | make a mistake vtr + n |
| | (sports) | make a foul, give away a foul v expr |
| | El ajedrecista decía preferir cometer una falta en la apertura que en la final. |
| cometer una injusticia loc verb | (atropellar, agraviar) | commit an injustice vtr + n |
| | El réferi cometió una injusticia cuando sancionó al jugador. |
| cometer una locura loc verb | informal (un delito) | do something rash v expr |
| | | do something crazy v expr |
| | En su caída, al no poder saldar sus deudas, Daniel cometió una locura estafando a su socio. |
como un enano, como una enana loc adv | coloquial (acción: mucho) | a lot adv |
| | | tremendously adv |
| | Candela disfruta como una enana con su tía Arantza. |
como un papagayo, como una cotorra, como una lora loc adv | coloquial (hablar: demasiado) | like a magpie adv |
| | Cuando te pones nervioso hablas como un papagayo. |
como un papagayo, como una lora loc adv | (repetir: sin inteligencia) | like a parrot adv |
| | No quiero que me vomites como un papagayo las ideas que os doy en clase. |
como una bala, como bala loc adv | coloquial (velozmente) | like a bullet adv |
| | El coche pasó como una bala por la autopista. |
| | The car whizzed by like a bullet on the motorway. |
| como una catedral loc adv | coloquial (enorme, muy evidente) | huge, monumental adj |
| | (obvious) | blatant adj |
| | Eso ha sido una falta como una catedral. |
| | That was a huge (or: monumental) mistake. |
| como una catedral loc adj | coloquial (irrefutables, certeros) | like death and taxes expr |
| | | like two and two is four expr |
| | | like night follows day expr |
| | Que el jefe te va a amargar el día es una verdad como una catedral. |
| como una cuba loc adv | coloquial (en estado de ebriedad) (colloquial) | drunk as a skunk expr |
| | (colloquial) | plastered, smashed, hammered, loaded adj |
| | (UK, colloquial) | well-oiled, legless adj |
| | Está como una cuba; así de borracho no llegará a casa. |
| como una exhalación loc adv | coloquial (persona: rápidamente) | in the blink of an eye expr |
| | (literal) | like a breath expr |
| | La viuda pasó como una exhalación por el funeral. |
| como una flecha loc adv | informal (muy rápido) (figurative) | like a shot expr |
| | (figurative) | like a lightening bolt expr |
| | El estudiante salió como una fecha hacia la parada de autobús porque se le hacía tarde para llegar a clase. |
| | The student left like a shot for the bus stop because he was going to be late for class. |
| como una lima loc adv | ES, coloquial (comer: mucho) | eat like a horse v expr |
| | Hay que comprar más, que tu hijo come como una lima. |
| como una malva loc adv | (dócil, bondadoso, sereno) | like a lamb adj |
| | Ese niño es como una malva, nunca da mucha guerra. |
| como una moto loc adv | ES, coloquial (acelerado, excitado) | on edge adj |
| | | nervous as a cat expr |
| | | like a bundle of nerves expr |
| | Si me tomo un café me pongo como una moto. |
| como una moto loc adv | ES, coloquial (chiflado, medio loco) | screwy adj |
| | | half-cracked |
| | | off one's rocker expr |
| | Ese tío está como una moto, no hagas caso de sus tonterías. Estás como una moto, tío. Se te va la olla. |
| como una rosa loc adv | (perfectamente bien) | as good as gold, good as gold adj |
| | -¿Ya te recuperaste de la pancreatitis? -Sí, estoy como una rosa. |
como una seda, como la seda loc adj | coloquial (actitud dócil) | like Caspar Milquetoast expr |
| | | meek as a mouse expr |
| | El rapapolvo que le eché lo ha dejado como una seda. |
como una seda, como la seda, como de seda loc adj | coloquial (objeto: suave) | like silk, like satin adj |
| | | as smooth as silk, as smooth as satin expr |
| | Me encanta el cuero del volante, es como una seda. |
como una seda, como la seda loc adv | coloquial (sin problema) | like a dream adv |
| | | like new adv |
| | Te he reparado el motor y va como una seda. |
como una seda, como la seda loc adj | coloquial (persona: tranquila) | relaxed adj |
| | Este masaje me ha dejado como una seda, incluso tengo sueño. |
como una sopa, hecho una sopa loc adj | coloquial (empapado, ensopado) | completely soaked adj |
| | La noche que hubo tormenta entró como una sopa en la casa. |