|
|
Escuchar:
Inflexiones de ' llaga' ( nf): fpl: llagas
- Del verbo llagar: (⇒ conjugar)
- llaga es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
- 2ª persona singular (tú) imperativo
- llagá es:
- 2ª persona singular (vos) imperativo
| Principal Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | llaga nf | (herida abierta) (medical) | ulcer n | | | (informal, skin) | blister n | | | Le salió una llaga en la mano donde apoyaba el bastón. | | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The medical chart indicated that ulcers had formed where the patient's skin was burned. |
| Additional Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | llaga nf | (religión: estigma) | stigmata npl | | | El beato presentaba las llagas de Cristo en sus manos. | | | The religious man presented Christ's stigmata on his hands. | | llaga nf | figurado (sufrimiento, aflicción) (figurative) | wound n | | | Su partida es una llaga que no me ha cerrado en el corazón. | | | Her departure is a wound that hasn't healed in my heart. |
| Principal Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | llagar⇒ vtr | (producir heridas) | produce sores on v expr | | | | cause sores on v expr | | | | wound⇒ vtr | | | La postración puede llagar a los enfermos. | | | Prostration can produce sores on the sick. |
'llaga' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:
|
|