|
|
Inflexiones de ' volteada' ( nf): fpl: volteadas Inflexiones de ' volteado' ( nm, nf): f: volteada, mpl: volteados, fpl: volteadas Inflexiones de ' volteado' ( adj): f: volteada, mpl: volteados, fpl: volteadas
| Principal Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | volteado adj | (de cabeza) | upside down adj | | | Pon el frasco volteado para que baje la mermelada. | | | Put the bottle upside down so that the jam comes out. |
| Additional Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | volteado adj | coloquial (muy desorganizado) | in a mess, in a jumble adv | | | (dated) | topsy-turvy adj | | | Los de la mudanza dejaron el departamento volteado. | | | The movers left the apartment in a mess (or: in a jumble). | | volteado nm | (tipo de pastel) | upside-down cake n | | | Me dieron la receta del volteado de piña. | | | They gave me a recipe for pineapple upside-down cake. |
| Principal Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | voltear⇒ vtr | (hacer dar vueltas) | flip over vtr phrasal sep | | | | turn over vtr phrasal sep | | | | roll over vtr phrasal sep | | | El caballo se desbocó y volteó al jinete. | | | The horse bolted and flipped the jockey over. | | voltear vtr | (poner al revés) | turn around vtr phrasal sep | | | Volteó el cuadro porque le causaba vergüenza. | | | He turned the painting around because it caused him shame. | | voltear vi | (girar la cabeza) | turn⇒ vi | | | Al oír un ruido extraño, el vigilante volteó para ver qué pasaba. | | | When he heard a strange noise, the watchman turned to see what was happening. | | voltear vi | (dar vuelta el cuerpo) | turn around vi phrasal | | | No me des la espalda; voltea y mírame a la cara. | | | Don't show me your back; turn around and look at my face. | | voltear vi | (doblar la esquina) | turn⇒ vtr | | | Al llegar a la esquina, tienes que voltear y caminar media cuadra. | | | When you get to the corner, you have to turn and walk half a block. | | voltearse⇒ v prnl | (dar vuelta al cuerpo) | turn around vi phrasal | | | Javier se volteó para abrazar a Carmen. | | | Javier turned around to hug Carmen. | | voltearse v prnl | informal (cambiar de bando) | change sides, switch sides v expr | | | (more formal) | change allegiance, switch allegiance v expr | | | El candidato antes era conservador, pero se volteó y pasó a ser liberal. | | | The candidate used to be a conservative before but changed sides to be liberal. |
| Additional Translations | WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | voltearse⇒ v prnl | CO, MX, VE (vehículo: volcarse) | turn over, flip over, roll over vi phrasal | | | | overturn⇒ vi | | | Un carro se volteó en la carretera al chocar contra un camión. | | | A car flipped over on the road after crashing into a truck. | | voltear⇒ vi | AR, UY: coloquial (olor: ser muy desagradable) | reek⇒ vi |
|
|