- ver amargar
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (persona) amareggiare
- (comida) essere amaro(-a)
- amareggiarsi
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| amargar, agriar, avinagrar, envenenarFrom the English "embitter" vtr,vtr,vtr,vtr | (a alguien) | inasprire⇒, incattivire⇒ vtr |
| (figurato: incattivire) | avvelenare⇒ vtr | |
| El silencio constante de su marido amargó a Matilda. | ||
| Il silenzio costante del marito aveva incattivito Matilda. | ||
| amargarFrom the English "jaundice"⇒ vtr | (figurato) | inasprire [qlcs] vtr |
| La actitud cínica del autor amargaba toda su obra. | ||
| L'atteggiamento cinico dell'autore ne inasprì il lavoro. | ||
| agriar, amargarFrom the English "sour" vtr,vtr | rovinare⇒, guastare⇒ vtr | |
| La infidelidad de Nina agrió la relación con su esposo. | ||
| L'infedeltà di Nina ha rovinato la sua relazione con il marito. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| dar sabor amargo, amargarFrom the English "bitter" loc verb,vtr | (comida o bebida) | rendere amaro vtr |
| (letteralmente) | amareggiare⇒ vtr | |
| El lúpulo especial le da un sabor amargo a la cerveza. | ||
| Lo speciale tipo di luppolo ha reso amara la birra. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |