- ruga
- (en ropa) sgualcitura
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (ropa, papel) sgualcire
- (ceño, frente) corrugare
- corrugarsi
- (ropa) sgualcirsi
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| arrugaFrom the English "wrinkle" nf | (cara) | ruga nf |
| El anciano tenía muchas arrugas. | ||
| L'anziano uomo aveva tante rughe. | ||
| arrugaFrom the English "crease" nf | ruga nf | |
| La edad había dejado profundas arrugas en su cara. | ||
| L'età le aveva lasciato rughe profonde in viso. | ||
| arrugaFrom the English "wrinkle" nf | (ropa) | increspatura, crespa, grinza nf |
| Adam no había planchado su camisa y estaba llena de arrugas. | ||
| Adam non aveva stirato la camicia, che era piena di grinze. | ||
| arrugaFrom the English "puckering" nf | arricciatura, pieghettatura nf | |
| spiegazzatura nf | ||
| arruga, surcoFrom the English "furrow" nf,nm | ruga nf | |
| El carmín parecía deslizarse por las pequeñas arrugas que tenía alrededor de la boca. | ||
| Il rossetto sembrava insinuarsi tra le piccole rughe intorno alla bocca. | ||
| arrugaFrom the English "rumple" nf | piega, grinza nf | |
| Hay una arruga en mi blusa pero no tengo tiempo de plancharla. | ||
| La mia camicetta ha una grinza ma non ho tempo di stirarla. | ||
| arruga, pliegueFrom the English "ruck" nf,nm | piega, grinza nf | |
| Después del largo viaje, vi que tenía una gran arruga en los pantalones. | ||
| Dopo il lungo viaggio ho visto una profonda grinza nei miei pantaloni. | ||
| arrugaFrom the English "crinkle" nf | piega nf | |
| crespa, grinza nf | ||
| spiegazzatura nf | ||
| Il documento appariva malmesso perché aveva delle pieghe. | ||
| arrugaFrom the English "crumple" nf | ruga nf | |
| grinza nf | ||
| arruga, líneas de expresiónFrom the English "line" nf,loc nom f | ruga nf | |
| Las arrugas de su cara han aumentado con la edad. | ||
| Le rughe sul suo viso sono aumentate con l'età. | ||
| pliegue, arruga, volanteFrom the English "ruffle" nm,nf,nm | increspatura nf | |
| Su blusa era toda de lazos y pliegues. | ||
| La sua blusa era tutta fiocchi e increspature. | ||
| doblez, pliegue, arrugaFrom the English "pucker" nm,nm,nf | corrugamento nm | |
| grinza, ruga nf | ||
| Cuando Heather deshizo sua maleta notó un doblez en su blusa. | ||
| Quando Heater ha disfatto la valigia, ha notato una grinza nella sua camicetta. | ||
| pliegue, arrugaFrom the English "fold" nm,nf | piega nf | |
| falda nf | ||
| ondulazione nf | ||
| Había migas del almuerzo de Peter en los pliegues de su camisa. | ||
| Le briciole del pranzo di Peter sono rimaste nelle pieghe della sua camicia. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| arrugarFrom the English "wrinkle"⇒ vtr | corrugare⇒ vtr | |
| increspare⇒ vtr | ||
| Lydia arrugó el ceño mientras se concentraba. | ||
| Lydia corrugò la fronte concentrandosi. | ||
| arrugarFrom the English "crumple" vtr | (tessuti) | stropicciare⇒, sgualcire⇒ vtr |
| (carta) | accartocciare⇒ vtr | |
| La bebé arrugó el borde de su camisa en la mano. | ||
| Il neonato ha stropicciato il bordo della sua camicia con la mano. | ||
| arrugarFrom the English "rumple" vtr | spiegazzare⇒, sgualcire⇒ vtr | |
| accartocciare⇒ vtr | ||
| Henry arrugó el papel y lo tiró a la basura. | ||
| Henry accartocciò il foglio e lo buttò nel cestino. | ||
| arrugar, plegarFrom the English "ruck" vtr,vtr | stropicciare⇒, sgualcire⇒, spiegazzare⇒, scompigliare⇒ vtr | |
| Si no doblas tu ropa adecuadamente la vas a arrugar. | ||
| Se non pieghi bene i tuoi vestiti li sgualcisci. | ||
| arrugar, estrujarFrom the English "scrunch" vtr,vtr | accartocciare⇒ vtr | |
| Milly accartocciò la lettera, ne fece una pallina e la gettò nel bidone della spazzatura. | ||
| arrugarFrom the English "wizen" vtr | far appassire⇒, far avvizzire⇒, far seccare⇒ vtr | |
| arrugar, torcerFrom the English "screw up" vtr,vtr | corrucciare⇒ vtr | |
| contorcere⇒ vtr | ||
| Los niños arrugaron la cara cuando sugerí que limpiaran sus habitaciones. | ||
| I bambini hanno corrucciato il viso quando ho suggerito loro di mettere in ordine le loro camerette. | ||
| arrugarFrom the English "cockle" vtr | (papel) (carta) | increspare⇒ vtr |
| (carta) | stropicciare⇒ vtr | |
| Fai attenzione a non stropicciare il foglio: è un documento importante! | ||
| arrugarFrom the English "screw" vtr | arricciare [qlcs] a forma di [qlcs] vtr | |
| accartocciare⇒, appallottolare⇒ vtr | ||
| Ella arrugó el papel, hizo una bola y la tiro a la papelera. | ||
| Accartocciò il foglio a forma di palla e lo lanciò nel cestino. | ||
| ondular, plegar, arrugarFrom the English "ruffle" vtr,vtr,vtr | arruffare⇒, scompigliare⇒ vtr | |
| increspare⇒, stropicciare⇒ vtr | ||
| Odio cuando me ondulas el pelo. | ||
| Odio quando mi arruffi i capelli. | ||
| aplastar, arrugarFrom the English "crush" vtr,vtr | accartocciare⇒, schiacciare⇒ vtr | |
| Aplastó la lata con el pie. | ||
| Ha accartocciato la lattina con il piede. | ||
| hacer puchero, arrugar, fruncirFrom the English "pucker" loc verb,vtr,vtr | (labbra) | corrugarsi⇒ v rif |
| David hizo puchero cuando mordió el caramelo ácido. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |