Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
| cargoFrom the English "charge" nm | | responsabilità nf |
| | | direzione nf |
| | El gerente tiene dos negocios a su cargo. |
| | Il direttore ha la responsabilità (or: direzione) di due negozi. |
puesto, cargoFrom the English "post" nm,nm | | carica nf |
| | (lavorativo) | posto nm |
| | Contrataron a Lee para un puesto en el gobierno. |
| | Lee è stato chiamato per una carica nel governo. |
débito, cargoFrom the English "charge" nm,nm | | addebito nm |
| | Hicieron débitos adicionales en mi cuenta. |
| | Ci sono addebiti extra sul mio conto. |
obligación, cargoFrom the English "charge" nf,nm | | incarico nm |
| | | mansione nf |
| | | compito nm |
| | ¿Me prometes que ayudarás a mi familia? ¿Asumirás esa obligación? |
| | Prometti che aiuterai la mia famiglia? Ti assumi quest'incarico? |
| cargoFrom the English "political office" nm | (en el gobierno) | incarico politico nm |
| | Después de que la directora del archivo se jubilara, se postuló para un cargo político. |
| | Quando la direttrice della biblioteca andò in pensione, si candidò per un incarico politico. |
| cargoFrom the English "commission" nm | (forze armate) | nomina, incarico nf |
cargo, puestoFrom the English "job title" nm | | titolo professionale nm |
| | Su cargo era Directora de Recursos Humanos. |
| | Il suo titolo professionale era "Capo delle Risorse Umane". |
cargo, mandato, beneficioFrom the English "incumbency" nm,nm | | incarico nm |
| | | mandato nm |
| | El cargo de los políticos terminará en cuatro años. |
| | L'incarico dei politici termina dopo quattro anni. |
ministerio, cargo, empleo, ocupaciónFrom the English "ministry" nm,nm,nm,nf | | ministero, dicastero nm |
| | Richard pensava che l'assistenza psicologica fosse una parte importante del suo ministero. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
| cargarFrom the English "charge"⇒ vi | (atacar) (correre contro, attaccare) | caricare⇒ vtr |
| | El toro cargaba una y otra vez. |
| | Il toro caricava di continuo. |
| cargarFrom the English "charge" vtr | | caricare⇒ vtr |
| | Los soldados cargaron el cañón y lo volvieron a disparar. |
| | I soldati caricarono il cannone e questo sparò nuovamente. |
cargar, llevarFrom the English "tote" vtr,vtr | | portare⇒ vtr |
| | | portare a braccia, portare in spalla vtr |
| | Johnny cargó las bolsas de su anciano vecino escaleras arriba. |
| | Johnny ha portato le buste della spesa del suo anziano vicino in cima alle scale. |
cargar, agobiar, saturarFrom the English "lade" vtr,vtr,vtr | (oggetto, merce, ecc.) | caricare⇒ vtr |
| cargarFrom the English "charge up" vtr | | ricaricare, caricare le batterie |
| | Es tan molesto tener que cargar el taladro inalámbrico cada veinte minutos si quiero que funcione bien. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il trapano a batteria sarebbe molto più comodo se non si dovesse ricaricare la batteria ogni venti minuti. |
cargar, llenarFrom the English "load up" vtr,vtr | | caricare⇒, riempire⇒ vtr |
| | Cargamos el coche y partimos hacia la playa. |
| | Abbiamo caricato la macchina e siamo partiti per la spiaggia. |
cargar, cargar aFrom the English "load down" vtr,vtr + prep | (animal, objeto) | caricare⇒, oberare⇒ vtr |
| | El granjero cargó el burro. |
cargar, levantarFrom the English "clean and jerk" vtr,vtr | | sollevare pesi vtr |
| | | fare sollevamento pesi vtr |
cargar, hincharFrom the English "wear on" vi,vi | (ES, coloquial) (informale: infastidire) | dare sui nervi vi |
| | El sonido del reloj está empezando a cargarme. |
| | Il ticchettio dell'orologio comincia a darmi sui nervi. |
| cargarFrom the English "load up" vtr | | caricare⇒ vtr |
| | Tuve que ayudar a cargar el equipaje para salir de camping. |
| | Devo dare una mano a caricare il bagaglio per il nostro viaggio in campeggio. |
cargar, llenarFrom the English "load" vtr,vtr | (riempire) | caricare⇒ vtr |
| | Los hombres cargaron el camión y se fueron. |
| | L'uomo caricò il camion e poi se ne andò. |
cargar, tomar el pelo, burlarse deFrom the English "wind up" vtr,expr,v prnl + prep | | prendere in giro vtr |
| | No escuches a Eric, te está cargando. |
| | Non ascoltare Eric; ti sta prendendo in giro. |
| cargarFrom the English "load" vtr | | caricare [qlcs] in [qlcs] vtr |
| | | caricare [qlcs] di [qlcs] vtr |
| | Ellos cargaron los productos en el camión de reparto. |
| | Caricarono la merce nel camion delle consegne. |
| cargarFrom the English "burden" vtr | | caricare [qlcs] con [qlcs] vtr |
| | Cargaron el camión aun con más peso. |
| | Hanno caricato il camion con un peso ancora maggiore. |
cargar, llenarFrom the English "load" vtr,vtr | (riempire) | caricare [qlcs] di [qlcs] vtr |
| | Cargamos la carretilla con ladrillos. |
| | Abbiamo caricato la carriola di mattoni. |
| cargarFrom the English "buffer" vtr | (Informática) (internet: video) | caricare⇒ vi |
| | Estoy intentando ver un vídeo, pero el ordenador sigue cargándolo. |
| | Sto cercando di guardare questo video ma si ferma a caricare di continuo. |
| cargarFrom the English "load" vtr | | caricare⇒ vi |
| | Los camiones deben arrimarse al muelle para cargar. |
| | I camion devono avvicinarsi al molo per caricare. |
| cargarFrom the English "load" vtr | (arma de fuego) (armi da fuoco) | caricare⇒, ricaricare⇒, cambiare caricatore vtr |
| | El soldado dejó de disparar para poder cargar el arma. |
| | Il soldato smise di sparare per ricaricare. |
| cargarFrom the English "load" vi | (Informática) (pagina, sito web) | caricarsi⇒ v rif |
| | Antiguamente las páginas se demoraban mucho en cargar. |
| | Tengo que esperar a que el nuevo software cargue. |
| | Ai vecchi tempi una pagina web impiegava molto tempo per caricarsi. |
cargar, cargar aFrom the English "bear" vtr,vtr + prep | | portare⇒, trasportare⇒ vtr |
| | El asno tuvo que llevar la carga hasta el campamento. |
| | Il somaro doveva portare il carico fino al campo. |
cargar, afrenillar los remos, levantar los remosFrom the English "ship" vtr,loc verb,loc verb | (caricare su) | levare⇒, imbarcare⇒ vtr |
| | Los remeros cargaron sus remos al acercarse a la orilla. |
| | I rematori hanno imbarcato i remi quando si sono avvicinati alla costa. |
| cargarFrom the English "load" vtr | | riempire [qlcs] di [qlcs], caricare [qlcs] di [qlcs] vtr |
| | Las lluvias de primavera cargaron de frutos los árboles. |
| | La piogge primaverili hanno riempito gli alberi di frutti. |
| cargarFrom the English "hump" vtr | | sollevare⇒, spostare⇒ vtr |
| | El trabajador cargó la caja en la parte de atrás del camión. |
| | L'operaio ha spostato la scatola nel retro del pickup. |
| cargarFrom the English "load" vtr | | caricare⇒ vtr |
| | Me salta un mensaje de error cuando trato de cargar la página. |
| | Quando provo a caricare la pagina ricevo un messaggio di errore. |
llevar, cargarFrom the English "carry" vtr,vtr | | portare⇒, spostare⇒ vtr |
| | ¿Podrías llevar esta mesa de la cocina al comedor? |
| | Puoi portare questo tavolo dalla cucina alla sala da pranzo? |
dar, cargar, imponerFrom the English "pile on" vtr,vtr,vtr | | imporre⇒ vtr |
burlar, cargar, tomar el pelo, pincharFrom the English "rag" vtr,vtr,loc verb,vtr | | prendere in giro [qlcn] vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | Los compañeros de Patricia se enteraron de que le gustaba Henry y lo burlan sin clemencia. |
| | I compagni di classe di Patricia avevano scoperto la sua cotta per Henry e la prendevano in giro senza pietà. |
embobinar, bobinar, cargarFrom the English "thread" vtr,vtr,vtr | (fotografia) | caricare [qlcs] in [qlcs] vtr |
| | | inserire [qlcs] in [qlcs], introdurre [qlcs] in [qlcs], montare [qlcs] in [qlcs], infilare [qlcs] in [qlcs] vtr |
| | Ella embobinó la película a través de la cámara. |
| | Ha caricato il rullino nella macchina fotografica. |
| | NEW; Inserisci (or: infila) (or: introduci) (or: monta) il rullino nella macchina fotografica. |
agregar, cargarFrom the English "run" vtr,vtr | | aggiungere [qlcs] al conto, segnare [qlcs] sul conto, mettere [qlcs] sul conto vtr |
| | ¿Me lo puedes agregar a mi cuenta? |
| | Puoi aggiungere al mio conto? |
soportar, cargarFrom the English "receive" vtr,vtr | | sostenere⇒ vtr |
| | | sopportare⇒ vtr |
| | Los pilares y no los muros soportan todo el peso. |
| | Sono le colonne a sostenere tutto il peso, non i muri. |
llevar, cargarFrom the English "remove" vtr,vtr | | spostare⇒ vtr |
| | | trasferire⇒ vtr |
| | Lleva los ordenadores viejos al almacén. |
| | Sposta i vecchi computer nel magazzino. |
meter, cargarFrom the English "pack" vtr,vtr | (su un veicolo) | caricare⇒ vtr |
| | Necesito meter las maletas al coche antes de irnos. |
| | Devo caricare le valigie in macchina prima di partire. |
cargar, gastarFrom the English "pull a prank"⇒ vtr | (AR, coloquial) | fare uno scherzo vtr |
| | A los alumnos les encanta cargar a los profesores sustitutos. |
| | Ai bambini piace fare scherzi ai supplenti. |
cargar, llevar, acarrearFrom the English "tote around"⇒ vtr | | portare⇒ vtr |