Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Traduzioni principali |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
compensar, repararFrom the English "make up for" vtr,vtr | | rimediare⇒ vi |
| | Compensó haber sido grosera conmigo ayer invitándome un café. |
| | Dato che ieri era stata maleducata, oggi per rimediare mi ha offerto il caffè. |
| compensarFrom the English "compensate"⇒ vtr | | controbilanciare⇒ vtr |
| | | compensare⇒ vtr |
| | | bilanciare⇒, pareggiare⇒ vtr |
| | El talento de Vanessa para el arte compensa su escasa habilidad para las matemáticas. |
| | Le abilità artistiche di Baily compensano le sue lacune in matematica. |
| compensarFrom the English "make up for" vtr | | compensare⇒, annullare⇒, bilanciare⇒ vtr |
| | Nunca va a poder compensar su falta de talento natural. |
| | Non riuscirà mai a compensare la sua mancanza di talento naturale. |
| compensarFrom the English "make it up to" vtr | | farsi perdonare⇒ v rif |
| | George quería compensar a Andrea por haberla tratado mal antes. |
| | George desiderava farsi perdonare da Andrea per essere stato così scortese con lei prima. |
| compensarFrom the English "do penance" vtr | | fare penitenza vtr |
| | Se compensó por su error y quiere ser parte de la familia de nuevo. |
| | Ha fatto penitenza per il suo errore e vuole essere di nuovo parte della famiglia. |
| compensarFrom the English "offset" vtr | | compensare⇒, controbilanciare⇒ vtr |
| | Las ganancias compensan las pérdidas. |
| | Le entrate controbilanciano le perdite. |
| compensarFrom the English "redeem yourself" vtr | | redimersi⇒, riscattarsi⇒ v rif |
| compensarFrom the English "make good" vtr | | compensare⇒ vtr |
compensar, reparar, resarcirFrom the English "make good" vtr,vtr,vtr | | compensare⇒, rifondere⇒ vtr |
| | El conductor debería compensar por los daños que le causó al otro vehículo. |
| | Il conducente dovrebbe compensare per il danno che ha causato all'altro veicolo. |
| compensarFrom the English "set against" vtr | | compensare⇒ vtr |
| compensarFrom the English "counterweight" vtr | (figurato) | controbilanciare⇒ vtr |
| | Il suo libro è un tentativo di controbilanciare la propaganda del governo sul tema dell'istruzione. |
| compensarFrom the English "balance" vtr | | compensare⇒ vtr |
| | Mindy compensó las largas horas que pasó en el trabajo con una visita al spa. |
| | Mindy compensava le sue lunghe ore di lavoro con una visita al centro benessere. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
compensar, dar frutosFrom the English "pay" vtr,loc verb | (essere vantaggioso) | pagare⇒ vtr |
| | Ser cordial con los demás suele compensar. |
| | Di solito essere gentili con gli altri paga. |
compensar, contrarrestarFrom the English "counterbalance"⇒ vtr | | controbilanciare⇒, compensare⇒ vtr |
| | | riequilibrare⇒, contrappesare⇒ vtr |
| | Il suo talento immenso compensava la sua mancanza di capacità organizzative. |
rectificar, corregir, reparar, compensarFrom the English "redress" vtr,vtr,vtr,vtr | | rimediare a [qlcs] vi |
| | | riparare [qlcs], porre rimedio a [qlcs] vtr |
| | La compañía destacaba por su servicio de atención al cliente porque siempre rectificaba las quejas de sus clientes. |
| | L'azienda era eccellente nel servizio alla clientela perché rimediava sempre alle lamentele dei clienti. |
enmendar, reparar, compensarFrom the English "make amends" vtr,vtr,vtr | | farsi perdonare per v rif |
| | (formale) | fare ammenda per vtr |
| | Henry quería enmendar su mal comportamiento con James. |
| | Henry desiderava farsi perdonare per il suo comportamento maleducato verso James. |
contrapesar, compensarFrom the English "counterpoise" vtr,vtr | | contrapporre⇒ vtr |
| | | bilanciare⇒ vtr |
recompensar, compensar, resarcir, indemnizarFrom the English "recompense" vtr,vtr,vtr,vtr | | risarcire⇒ vtr |
| | | riparare⇒, ripagare⇒ vtr |
ecualizar, compensarFrom the English "equalize" vi,vi | (buceo) (subacquea) | compensare⇒ vi |
ecualizar, compensarFrom the English "equalize" vtr,vtr | (oídos) (subacquea) | compensare⇒ vtr |