pesa



Inflexiones de 'pesa' (nf): fpl: pesas
Del verbo pesar: (⇒ conjugar)
pesa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
pesá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

pesa [ˈpesa] nf
  1. peso
hacer pesas fare pesi
pesar [peˈsar] vt
  1. pesare
vi
  1. pesare
  2. (fig: opinión) avere molto peso
nm
  1. (remordimiento) rimorso
  2. (pena) dolore m
peso 50 kg peso 50 kga pesar de malgradoa pesar de que nonostante(no) me pesa haberlo hecho non mi rincresce averlo fattopese a que nonostantelo haré, mal que me pese lo farò, anche se controvoglia
En esta página: pesa, pesar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pesaFrom the English "weight" nf (bilance)peso nm
 Las balanzas antiguas utilizaban pesas pequeñas para pesar los artículos comprados.
 Le vecchie bilance usavano piccoli pesi per controbilanciare la merce acquistata.
pesaFrom the English "weight" nf (attrezzo ginnico)peso nm
 Cogió las pesas de treinta kilogramos para sus ejercicios de pecho.
 Ha afferrato i pesi da trenta chili per i suoi esercizi pettorali.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
pesaFrom the English "weight" nm(mecanismo)contrappeso, peso nm
 Hay que cambiar las pesas en el reloj de caja.
 Bisogna cambiare i contrappesi in questo orologio del nonno.
pesaFrom the English "bob" nfoggetto pendente nm
  peso, pendolo nm
 Il ragazzino diede un colpetto al pendolo dell'orologio del nonno.
báscula,
balanza,
pesa
From the English "scale"
nf,nf,nf
 (per pesare)bilancia nf
 El boxeador se subió a la báscula.
 Il pugile è salito sulla bilancia.
báscula,
balanza,
pesa
From the English "scale"
nf,nf,nf
bilancia nf
 Puse las cebollas en la báscula del supermercado y las pesé.
 Ho messo le cipolle nella bilancia del supermercato e le ho pesate.
balanza,
pesa
From the English "weigher"
nf,nf
 (macchina, strumento)pesatrice nf
balanza,
pesa,
báscula
From the English "balance"
nf,nf,nf
 (strumento)bilancia nf
 El joyero pesó los diamantes en la balanza.
 Il gioielliere ha pesato i diamanti su una bilancia.
peso,
pesa,
bala
From the English "shot"
nm,nf,nf
 (sport: getto del peso)peso nm
 El atleta lanzó el peso a 35 metros.
 L'atleta ha lanciato il peso a venti metri.
báscula,
báscula de baño,
balanza,
pesa
From the English "bathroom scales"
nf,nf + loc adj,nf,nf
 (da casa)bilancia, bilancia pesa persone nf
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pesar,
sopesar
From the English "weigh"
vtr,vtr
pesare vtr
 Adam pesó la harina para el pan.
 Adam pesò la farina per il pane.
pesarFrom the English "weigh down" vtrappesantire vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Todas las compras que hice hoy me pesaban.
 A Sarah le pesaba la mochila.
 Esta oración no es una traducción de la original. Mi sono appesantito con tutta la spesa che ho fatto oggi. Il carico dello zaino ha appesantito Sara.
pesarFrom the English "weigh out" vtr (una parte)pesare vtr
 (una parte)misurare vtr
pesarFrom the English "weigh" vipesare vtr
 Estas manzanas pesan casi medio kilo.
 Queste mele pesano quasi mezzo chilo.
pesarFrom the English "weigh" vipesare vi
 Mark pesa menos que Rick.
 Mark pesa meno di Rick.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
pesar,
ocupar un lugar importante,
ocupar un lugar prominente
From the English "bulk"
vi,loc verb
occupare un posto importante vi
  occupare una posizione primaria vi
 El gasto militar pesa mucho en época de elecciones.
 Le spese militari occupano un posto importante in tempo di elezioni.
 Esta oración no es una traducción de la original. La lotta al crimine occupa una posizione importante tra le priorità del governo.
pesar,
ser de peso
From the English "weigh"
vi,loc verb
 (figurato)avere un peso vtr
 (figurato)pesare vi
 El testimonio del testigo pesó mucho entre el jurado.
 La dichiarazione del testimone ebbe un forte peso sulla giuria.
pesarFrom the English "weigh" vi (figurato: gravare)pesare su vi
  gravare su vi
 Los problemas de trabajo pesaban en la mente de Jessica.
 I problemi al lavoro gravavano sulla mente di Jessica.
desgracia,
infortunio,
tribulación,
pesar
From the English "affliction"
nf,nm,nf,nf
dolore nm
  afflizione nf
 Sembra che Mark passi da un dolore all'altro.
enredar,
dificultar,
pesar
From the English "bog down"
vtr,vtr,vtr
(figurado) (rendere la vita difficile)pesare vi
  dare problemi, creare problemi vtr
 El trabajo me está enredado últimamente.
 Ultimamente il lavoro mi sta pesando davvero molto.
 Ultimamente il lavoro mi sta dando parecchi problemi.
melancolía,
pena,
pesar
From the English "wistfulness"
nf,nf,nm
tristezza, malinconia nf
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'pesa' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pesa' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "pesa".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!