Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

pirarse [piˈrarse] vpr
  1. (tb: pirárselas)tagliare la corda
pirarse las clases marinare la scuola

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pirarse,
darse el piro,
mandarse a mudar,
pelarse
From the English "scarper"
v prnl,loc verb,loc verb,v prnl
(coloquial)svignarsela, tagliare la corda vi
 Los ladrones dejaron caer el botín y se piraron.
 I ladri fecero cadere il bottino e tagliarono la corda.
largarse,
abrirse,
pirarse,
irse,
marcharse
From the English "make a move"
v prnl,v prnl,v prnl,v prnl
(coloquial) (partire)mettersi in marcia, mettersi in movimento, mettersi in strada v rif
 Estaba harto de esta ciudad y decidió largarse.
 Era stanco di questa città, così ha deciso di mettersi in marcia.
largarse,
abrirse,
pirarse,
irse
From the English "bust a move"
v prnl,v prnl,v prnl,v prnl
(coloquial)sparisci inter
 Es hora de largarse, que se está haciendo tarde.
largarse,
rajarse,
abrirse,
pirarse
From the English "do a bunk"
v prnl,v prnl,v prnl,v prnl
(coloquial) (informale, figurato)tagliare la corda vtr
 (informale)darsela a gambe v
 (informale)filarsela, filare, telare v
largarse,
abrirse,
pirarse,
irse
From the English "get out of dodge"
v prnl,v prnl,v prnl,v prnl
(coloquial) (andarsene di corsa)levare le tende vtr
largarse,
pirarse,
pelarse,
pitar
From the English "vamoose"
v prnl,v prnl,v prnl,vi
(coloquial) (idiomatico)tagliare la corda vi
 (colloquiale)telare vi
 (colloquiale)squagliarsela v rif
largarse,
abrirse,
pirarse,
irse
From the English "bugger off"
v prnl,v prnl,v prnl,v prnl
(coloquial) (volgare)levarsi dalle palle, togliersi dalle palle, levarsi dai coglioni, togliersi dai coglioni, levarsi da v rif
  togliersi dai piedi, levarsi dai piedi, togliersi di torno, levarsi di torno v rif
 MI hermanito se estaba poniendo tan pesado que le dije que se largara.
 Esta oración no es una traducción de la original. Il mio fratellino era così pestifero che gli ho detto di levarsi dalle palle.
salir,
pirarse
From the English "knock off"
vi,v prnl
 (informale: fine turno lavorativo)smontare, staccare vi
 Cuando llueve el jefe nos deja salir del trabajo antes de la hora.
 Quando piove il capo ci fa staccare prima.
largarse,
irse,
abrirse,
pirarse
From the English "clear off"
v prnl,v prnl,v prnl,v prnl
(coloquial) (figurato, informale)sparire vi
 (informale)levarsi di torno vi
 El hermano pequeño de Josie estaba molestándola, así que ella le dijo que se largara.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
largarse,
pelarse,
abrirse,
pirarse
From the English "bail"
v prnl,v prnl,v prnl,v prnl
 (colloquiale)filare, filarsela, tagliare la corda vi
 Esta fiesta es un aburrimiento; me largo.
 Questa festa fa pena; io taglio la corda.
salir disparado,
salir corriendo,
salir a los piques,
pirarse
From the English "tear off"
loc verb,loc verb,loc verb,v prnl
(coloquial)andarsene in fretta v rif
  fuggire vi
 Los asaltantes del banco salieron disparados en su coche.
 I rapinatori di banca fuggirono con la loro macchina.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pirarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "pirarse".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!