Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

preocupar [preokuˈpar] vt
  1. preoccupare
preocuparse vpr
  1. (inquietarse) preoccuparsi
preocuparse de algo (hacerse cargo) occuparsi di qcpreocuparse por algo preoccuparsi di qc¡no te preocupes! non ti preoccupare!

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
preocuparFrom the English "worry" vtrpreoccupare, allarmare, turbare vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 No te quiero preocupar, pero no está aprobando sus clases.
 Non voglio preoccuparti ma verrà bocciato.
preocupar,
inquietar,
angustiar,
intranquilizar
From the English "preoccupy"
vtr,vtr,vtr,vtr
preoccupare, mettere in ansia vtr
 No te preocupes con los problemas de los otros.
 Non metterti in ansia per via dei problemi degli altri.
preocupar,
nervioso con respecto a
From the English "apprehensive"
vi,loc adj
in ansia per [qlcs] loc agg
  ansioso per [qlcs] agg
 Me preocupa mudarme a Japón; nunca antes he vivido en el extranjero.
 Sono in ansia per il fatto di trasferirmi in Giappone perché non ho mai vissuto all'estero prima d'ora.
preocuparFrom the English "concern" vtrpreoccupare, affliggere vtr
 Su salud realmente me preocupa.
 La sua salute mi preoccupa davvero.
preocupar,
inquietar
From the English "preoccupy"
vtr,vtr
ossessionare vtr
 Las nuevas tendencias en música y moda me preocupan.
 Le nuove tendenze nella musica e nella moda mi ossessionano.
preocuparFrom the English "afraid" vtravere paura di, avere paura che vtr
  temere di, temere che vtr
 Me preocupa que mi dinero se acabe antes de finalizar el viaje.
 Ho paura di rimanere al verde prima della fine del viaggio.
preocuparFrom the English "trouble" vtrpreoccupare vtr
 Su forma de gastar el dinero le preocupaba.
 Era preoccupata per le sue abitudini spenderecce.
perturbar,
inquietar,
preocupar
From the English "perturb"
vtr,vtr,vtr
turbare, perturbare, allarmare vtr
 El haber sido despedido de su nuevo trabajo perturbó enormemente a Robert.
 Essere licenziato dal nuovo lavoro aveva turbato molto Robert.
inquietar,
preocupar,
intranquilizar
From the English "disquiet"
vtr,vtr,vtr
inquietare, turbare, agitare vtr
 La tensa atmósfera en la oficina inquietaba a los empleados.
 L'atmosfera tesa in ufficio turbava i dipendenti.
poner nervioso,
poner inquieto,
preocupar
From the English "make anxious"
loc verb,loc verb,vtr
far salire l'ansia a vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Conduce muy rápido y me pone nervioso.
inquietar,
preocupar,
perturbar
From the English "bother"
vtr,vtr
non capire [qlcs] vtr
  rendere perplesso [qlcn], sconcertare [qlcn] vtr
 Lo que me inquieta es por qué preguntó tal cosa.
 Ciò che non capisco è perché chieda una cosa del genere.
 Ciò che mi rende perplesso è perché chieda una cosa del genere.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'preocuparse' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'preocuparse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "preocuparse".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!