Escuchar:
Inflexiones de '
recuerdo ' (
nm ):
mpl : recuerdos
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
recuerdo [reˈkwerðo ] vb ver recordar nm ricordo ¡recuerdos a tu madre! saluti a tua madre!
recordar [rekorˈðar ] vt ricordare recordar algo a algn ricordare qc a qn recuérdale que me debe 5 euros ricordagli che mi deve 5 euro que yo recuerde che io ricordi creo recordar credo di ricordare si mal no recuerdo se non ricordo male me recuerda a su madre mi ricorda sua madre
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Traduzioni principali WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
recuerdo, souvenir From the English "souvenir" nm,nm souvenir nm Todas las tiendas de la costa venden recuerdos. I negozi sul lungomare vendono tutti souvenir. recuerdo, souvenir From the English "souvenir" nm,nm (oggetto ) souvenir nm (oggetto ) ricordo nm Me quedé con el programa de la boda como recuerdo. Mi sono tenuto il loro programma del matrimonio come ricordo. recuerdo From the English "memory" nm ricordo nm ¿Abuela, tienes recuerdos de cuando ibas a la escuela secundaria? Nonna, hai qualche ricordo di quando andavi alle superiori? recuerdo From the English "memory" nm ricordo nm Su recuerdo sigue vivo en nuestros corazones. Il suo ricordo è ancora vivo in noi. recuerdo, recordar From the English "recollection" nm,vtr memoria, capacità di ricordare nf ricordo nm NEW: Mis recuerdos de lo que sucedió aquella tarde no coinciden con lo que estás diciendo. Il suo ricordo della zona ha aiutato la polizia nelle ricerche. recuerdo From the English "keepsake" nm souvenir, ricordo nm (informale ) ricordino, pensierino nm Lisa compró una pulsera como recuerdo de su viaje. Lisa ha acquistato un braccialetto come souvenir delle sue vacanze. recuerdo, suvenir From the English "memento" nm,nm ricordo, souvenir nm cimelio nm reliquia, memoria nf Alfonso compró una piedra tallada como recuerdo de su viaje a Indonesia. Alfonso ha comprato una pietra incisa come ricordo del suo periodo in Indonesia. recuerdo, souvenir From the English "party favor" nm,nm bomboniera nf gadget da festa nm omaggio nm recuerdo, rememoración From the English "reminder" nm,nf ricordo di nm riportare alla memoria vtr Encontrar la entrada del teatro en el fondo del cajón fue un recuerdo de épocas más felices. Trovare le ricevute dei biglietti del cinema del loro primo appuntamento in fondo ad un cassetto fu un ricordo di tempi più felici. recuerdo, memoria From the English "recollection" nm,nf ricordo nm memoria nf Nos entretuvo con sus recuerdos de infancia. Ci ha intrattenuto con i suoi ricordi d'infanzia. recuerdo, baratija, chuchería From the English "trinket" nm,nf,nf ninnolo nm Julia regaló a su amiga un recuerdo para conmemorar el evento. Julia ha regalato un ninnolo alla sua amica per commemorare l'evento. memoria, recuerdo From the English "recall" nf,nm ricordo nm memoria nf A medida que envejecía, la memoria de Janine disminuía. Man mano che Janine invecchiava la sua memoria diminuiva. rememoración, remembranza, recuerdo From the English "remembrance" nf,nf,nm ricordo nm memoria, rievocazione nf Su demencia dificulta la rememoración de los hechos. I suoi ricordi sono molto offuscati dalla demenza di cui soffre. evocación, recuerdo From the English "evocation" nf,nm evocazione nf El director de la película fue elogiado por la evocación de la niñez en Francia durante los años cuarenta. Il regista del film fu lodato per la sua evocazione dell'infanzia nella Francia degli anni quaranta. reminiscencia, evocación, recuerdo From the English "reminiscence" nf,nf,nm reminiscenza nf Los dos viejos amigos se reunieron para una tarde de reminiscencias. I due vecchi amici si sono incontrati per una sera di reminiscenze.
Traduzioni principali WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
recordar From the English "cast your mind back" ⇒ vtr (figurato: ricordare ) portare la mente indietro vtr tornare con la memoria a vi recordar From the English "hark back to" vtr richiamare alla memoria [qlcs] vtr fare riferimento a [qlcs] vtr Es una tradición que recuerda los primeros días del asentamiento. La tradizione richiama alla memoria i primi giorni dell'insediamento. recordar, mirar hacia atrás From the English "look back on" vtr,loc verb ripensare a vi ricordare⇒ vtr Recuerdo mis años en la escuela y se me dibuja una sonrisa. Ripenso agli anni passati a scuola e sorrido. recordar From the English "think back on" vtr ripensare a vi recordar, rememorar From the English "recollect" vtr,vtr ricordare⇒ , rammentare⇒ vtr ¿Puedes recordar la combinación del candado? Ti ricordi la combinazione della serratura? recordar From the English "remember" vtr ricordare⇒ vtr ricordarsi di v rif Trata de recordar exactamente qué pasó. Cerca di ricordare cosa è successo esattamente. Cerca di ricordarti di cosa è successo esattamente. recordar From the English "go back over" vtr (eventos) riandare con la mente, riandare con la memoria vi recordar From the English "recall" vi ricordare⇒ vtr ricordarsi⇒ v rif Ahí es donde nos besamos la primera vez, ¿recuerdas? Lì è dove ci siamo baciati per la prima volta, ti ricordi? recordar, acordarse From the English "remember" vtr,v prnl ricordare⇒ vtr ricordarsi di v rif Es importante recordar esto. È una cosa importante da ricordare. È una cosa importante di cui ricordarsi. recordar From the English "recall" vtr ricordare⇒ vtr Patrick recordaba los largos y cálidos veranos de su juventud. Patrick ricordava le lunghe estati calde della sua giovinezza.
Traduzioni aggiuntive WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:
recordar, acordarse From the English "think" vtr,v prnl ricordare⇒ vtr ripensare⇒ vtr ¿Puedes recordar qué hicimos el pasado fin de semana? Ricordi che cosa abbiamo fatto lo scorso fine settimana? recordar, rememorar From the English "replay" vtr,vtr ripensare a [qlcs] vi rivivere⇒ vtr Mark seguía recordando el accidente en su cabeza, preguntándose si podría haber hecho algo diferente. Mark continuò a ripensare all'incidente nella sua mente, chiedendosi se c'era qualcosa che avrebbe potuto fare in modo diverso. refregar, recordar From the English "rub it in" vtr,vtr (figurado, coloquial) girare il dito nella piaga, mettere il dito nella piaga vtr infierire⇒ vi Yo quería olvidar todo el asunto pero mi padre seguía refregándomelo. rememorar, recordar From the English "reminisce" vi,vi lasciarsi andare ai ricordi, abbandonarsi ai ricordi v rif riandare al passato vi Los dos veteranos de guerra se reían y lloraban mientras rememoraban. I due vecchi veterani ridevano e piangevano ricordandosi il passato. rememorar, recordar From the English "hearken back to" vtr,vtr (formal) (letterario: ricordare ) tornare con il pensiero a [qlcs] vi (letterario: ricordare ) rimembrare⇒ vtr rememorar, recordar, evocar From the English "reminisce" vtr,vtr,vtr lasciarsi andare ai ricordi, abbandonarsi ai ricordi v rif riandare al passato vi Es divertido escuchar a mi tía rememorar sus años en el servicio militar. È divertente ascoltare mia zia che si abbandona ai ricordi sul suo servizio militare. rememorar, recordar From the English "retrace" vtr,vtr ricordare⇒ , rievocare⇒ vtr no olvidar, recordar, tener en cuenta, tener presente From the English "keep in mind" loc verb,vtr,loc verb tenere a mente, tenere presente vtr ricordare⇒ vtr non dimenticare⇒ vtr No olvidemos que en mayo de 1929 la bolsa aún no se había colapsado. Non dimentichiamo che nel maggio del 1929 la borsa non era ancora crollata. acordarse de, recordar, recordar a From the English "remember" v prnl + prep,vtr,vtr + prep ricordare⇒ vtr ricordarsi di v rif Me acuerdo del día en que naciste. Ricordo il giorno in cui sei nato. Mi ricordo del giorno in cui sei nato. tomar nota, recordar, memorizar From the English "file away" loc verb,vtr,vtr (mental) tenere a mente vtr (figurato ) segnarsi⇒ v rif Era una información interesante, y tomó nota para una referencia futura. Era un'informazione interessante che ha tenuto a mente per il futuro. repasar, revisar, recordar From the English "run over" vtr,vtr ripetere⇒ , ripercorrere⇒ vtr Julie repasó sus diálogos una vez más antes de salir al escenario.
'recuerdo ' aparece también en las siguientes entradas: