Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
abombar [aβom'baɾ] vtr abaular, encher, curvar.
| I | adj |
| 1 | abaulado(a), enchido(a). |
| 2 | amer (atontado) bobo(a), aturdido(a). |
| 3 | amer (tonto) abobalhado(a). |
| II | m, ƒ amer (tonto) tolo m, -a ƒ |
abombar [aβom'baɾ] vtr abaular, encher, curvar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| abombado, abullonadoFrom the English "bouffant" adj,adj | (vestuário) | bufante adj |
| abombado, abullonadoFrom the English "puffed" adj,adj | (tecido) | enchido adj |
| El hotel de lujo tenía sábanas suaves y almohadas abombadas. | ||
| inflado, ahuecado, abombadoFrom the English "bouffant" adj,adj,adj | (penteado: cheio) | bouffant adj |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| abombarFrom the English "curve outwards"⇒ vtr | abaular, arquear vt | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: