aclarar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
aclarar [akla'ɾaɾ]
Ivtr
1 esclarecer, aclarar.
2 (ropa) enxaguar.
3 (garganta, voz) limpar.
4 (desenredar) desembaraçar, desenrolar.
IIv impers
1 (el cielo) clarear;
ayer llovió pero por la noche aclaró ontem choveu, mas à noite já clareou.
2 (amanecer) clarear;
ya aclara, podemos salir já clareia, podemos sair.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
aclarar,
iluminar
From the English "lighten"
vtr,vtr
 (tornar menos escuro)clarear vt
 Abrir las cortinas aclaró la habitación lo suficiente como para leer.
aclararFrom the English "lighten" vtr (cor: tornar mais pálido)clarear vt
 Quiero aclararme un poco el color del pelo.
aclarar,
explicar
From the English "clear up"
vtr,vtr
(una duda)aclarar, esclarecer vt
 Esperaba que pudieras aclararme algo.
 Eu estava esperando que você pudesse esclarecer algo para mim.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
aclarar,
clarificar
From the English "clear"
vtr,vtr
limpar vt
 (tornar claro ou límpido)clarificar vt
 Aclara el agua con un filtro de malla fina.
 Limpe a água com um filtro de malha fina.
despejarse,
aclarar
From the English "clear"
v prnl,vi
 (céu)limpar, clarear v int
  desanuviar-se vp
 El cielo se despejó después de la lluvia.
 O céu limpou depois da chuva.
aclarar,
esclarecer,
clarificar
From the English "clarify"
vtr,vtr,vtr
esclarecer vt
  elucidar vt
 Por favor, ¿puedes aclarar tu posición sobre este tema?
aclarar,
corregir,
poner los puntos sobre las íes
From the English "set straight"
vtr,vtr,loc verb
corrigir vt
  mostrar o certo expres v
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Pensaba que la capital de Estados Unidos era Nueva York hasta que mi amigo Paul me aclaró que era Washington.
aclarar,
iluminar
From the English "illuminate"
vtr,vtr
 (clarear)iluminar vt
 ¿Puedes aclarar este difícil fragmento para mí?
aclarar,
diluir
From the English "thin"
vtr,vtr
afinar vt
  diluir vt
 La sopa está muy espesa. Hay que aclararla un poco.
 A sopa está muito grossa. Ele precisa ser um pouco afinada.
aclarar,
clarificar,
echar luz sobre,
iluminar
From the English "shed light"
vtr,loc verb + prep,vtr
 (figurado)lançar luz expres v
 El proyecto de investigación aclara cómo los delfines se comunican unos con otros.
explicar,
aclarar
From the English "explain"
vtr,vtr
 (tornar claro)explicar v int
 Solo dame un minuto y te lo explicaré.
 Dê-me um minuto e eu explicarei.
explicar,
aclarar
From the English "explicate"
vtr,vtr
explicar vt
enjuagar,
limpiar,
aclarar
From the English "rinse out"
vtr,vtr,vtr
enxaguar vt
  lavar vt
 ¿Te molestaría enjuagar el fregadero? Está un poco grasiento.
enfocar,
aclarar
From the English "sharpen"
vtr,vtr
aperfeiçoar vt
  aprimorar vt
 La imagen estaba un poco borrosa, así que John se puso a enfocarla.
 A imagem estava um pouco borrada, então John a aprimorou.
resolver,
descifrar,
aclarar
From the English "unravel"
vtr,vtr,vtr
desvendar vt
 El detective consiguió resolver el misterio.
 O detetive conseguiu desvendar o mistério.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'aclarar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'aclarar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "aclarar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!