Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | vtr |
| 1 | esclarecer, aclarar. |
| 2 | (ropa) enxaguar. |
| 3 | (garganta, voz) limpar. |
| 4 | (desenredar) desembaraçar, desenrolar. |
| II | v impers |
| 1 | (el cielo) clarear; ayer llovió pero por la noche aclaró ontem choveu, mas à noite já clareou. |
| 2 | (amanecer) clarear; ya aclara, podemos salir já clareia, podemos sair. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| aclarar, iluminarFrom the English "lighten" vtr,vtr | (tornar menos escuro) | clarear vt |
| Abrir las cortinas aclaró la habitación lo suficiente como para leer. | ||
| aclararFrom the English "lighten"⇒ vtr | (cor: tornar mais pálido) | clarear vt |
| Quiero aclararme un poco el color del pelo. | ||
| aclarar, explicarFrom the English "clear up" vtr,vtr | (una duda) | aclarar, esclarecer vt |
| Esperaba que pudieras aclararme algo. | ||
| Eu estava esperando que você pudesse esclarecer algo para mim. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| aclarar, clarificarFrom the English "clear" vtr,vtr | limpar vt | |
| (tornar claro ou límpido) | clarificar vt | |
| Aclara el agua con un filtro de malla fina. | ||
| Limpe a água com um filtro de malha fina. | ||
| despejarse, aclararFrom the English "clear" v prnl,vi | (céu) | limpar, clarear v int |
| desanuviar-se vp | ||
| El cielo se despejó después de la lluvia. | ||
| O céu limpou depois da chuva. | ||
| aclarar, esclarecer, clarificarFrom the English "clarify" vtr,vtr,vtr | esclarecer vt | |
| elucidar vt | ||
| Por favor, ¿puedes aclarar tu posición sobre este tema? | ||
| aclarar, corregir, poner los puntos sobre las íesFrom the English "set straight" vtr,vtr,loc verb | corrigir vt | |
| mostrar o certo expres v | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Pensaba que la capital de Estados Unidos era Nueva York hasta que mi amigo Paul me aclaró que era Washington. | ||
| aclarar, iluminarFrom the English "illuminate" vtr,vtr | (clarear) | iluminar vt |
| ¿Puedes aclarar este difícil fragmento para mí? | ||
| aclarar, diluirFrom the English "thin" vtr,vtr | afinar vt | |
| diluir vt | ||
| La sopa está muy espesa. Hay que aclararla un poco. | ||
| A sopa está muito grossa. Ele precisa ser um pouco afinada. | ||
| aclarar, clarificar, echar luz sobre, iluminarFrom the English "shed light" vtr,loc verb + prep,vtr | (figurado) | lançar luz expres v |
| El proyecto de investigación aclara cómo los delfines se comunican unos con otros. | ||
| explicar, aclararFrom the English "explain" vtr,vtr | (tornar claro) | explicar v int |
| Solo dame un minuto y te lo explicaré. | ||
| Dê-me um minuto e eu explicarei. | ||
| explicar, aclararFrom the English "explicate" vtr,vtr | explicar vt | |
| enjuagar, limpiar, aclararFrom the English "rinse out" vtr,vtr,vtr | enxaguar vt | |
| lavar vt | ||
| ¿Te molestaría enjuagar el fregadero? Está un poco grasiento. | ||
| enfocar, aclararFrom the English "sharpen" vtr,vtr | aperfeiçoar vt | |
| aprimorar vt | ||
| La imagen estaba un poco borrosa, así que John se puso a enfocarla. | ||
| A imagem estava um pouco borrada, então John a aprimorou. | ||
| resolver, descifrar, aclararFrom the English "unravel" vtr,vtr,vtr | desvendar vt | |
| El detective consiguió resolver el misterio. | ||
| O detetive conseguiu desvendar o mistério. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'aclarar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: