Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
afrenta [a'fɾen̯ta] ƒ afronta ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
afrentar [afɾen̯'taɾ] vtr afrontar.
afrenta [a'fɾen̯ta] ƒ afronta ƒ
afrentar [afɾen̯'taɾ] vtr afrontar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| afrenta, agravio, insulto, ofensaFrom the English "affront" nf,nm,nm,nm | afronta sf | |
| ofensa sf | ||
| insulto sm | ||
| ofensa, insulto, afrentaFrom the English "offense" nf,nm,nf | (ultraje) | ofensa, afronta, agressão sf |
| Las visiones retrógradas del ministro son una ofensa para todas las mujeres. | ||
| insulto, afrenta, agravioFrom the English "insult" nm,nf,nm | (palavras ofensivas) | insultos sm pl |
| ofensas sf pl | ||
| Ben gritó insultos a Gary. | ||
| Ben gritou insultos contra Gary. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| deshonrar, afrentarFrom the English "dishonor" vtr,vtr | desonrar vt | |
| Ya no puedes vivir en esta casa porque tus acciones deshonraron a la familia. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: