Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | amarrar; a. a alguien a una silla amarrar alguém a uma cadeira; a. una embarcación amarrar uma embarcação. |
| 2 | amer (ceñir) vendar; a. los ojos vendar os olhos. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| amarrar, anudarFrom the English "tie" vtr,vtr | dar nó vt | |
| Él amarró un nudo en su bufanda. | ||
| Ele deu um nó no cachecol. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| atar, amarrarFrom the English "tie up" vtr,vtr | (ajustar ou prender com corda) | amarrar vt |
| Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda. | ||
| atracar, amarrarFrom the English "moor" vtr,vtr | (navio, barco) | atracar, ancorar vt |
| El navegante atracó el bote en el muelle. | ||
| atar, amarrarFrom the English "tie" vtr,vtr | amarrar vt | |
| James puso las maletas en el portaequipajes y las ató con firmeza. | ||
| amarrar, atar, ribetearFrom the English "bind" vtr,vtr,vtr | amarrar vt | |
| (formal) | atar vt | |
| Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica. | ||
| Operários amarram os troncos antes de eles serem transportados para a fábrica. | ||
| amarrar, atarFrom the English "frap" vtr,vtr | (embarcação) | atracar vt |
| amarrar vt | ||
| amarrar, atarFrom the English "tie down" vtr,vtr | amarrar vt | |
| atar vt | ||
| amarrar, atar con una correa, sujetar con una correaFrom the English "strap" vtr,loc verb,loc verb | prender com correia loc v | |
| El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó. | ||
| O carteiro prendeu com a correia o pacote atrás de sua bicicleta e saiu. | ||
| amarrar, asegurarFrom the English "girt" vtr,vtr | encilhar vt | |
| amarrar, atracarFrom the English "lay up" vtr,vtr | (embarcação) | atracar vt |
| amarrar, sujetarFrom the English "buckle down"⇒ vtr | afivelar, atar vt | |
| ¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor? | ||
| atar, amarrarFrom the English "fasten" vtr,vtr | prender vt | |
| Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas. | ||
| Jenna fechou a embalagem e prendeu-a com cordas. | ||
| ajustar, amarrarFrom the English "strap on" loc verb,vtr | (con cinturón, correa) | amarrar vt |
| prender vt | ||
| embrulhar vt | ||
| El chofer ajustó mi maleta antes de partir. | ||
| atar, amarrarFrom the English "lace up" vtr,vtr | amarrar vt | |
| El soldado se ató las botas de combate. | ||
| anudar, amarrarFrom the English "knot" vtr,vtr | dar um nó expres v | |
| Erin anudó la cuerda. | ||
| Erin deu um nó na corda. | ||
| atracar, amarrarFrom the English "berth" vtr,vtr | atracar vt | |
| El capitán atracó el barco con facilidad. | ||
| O capitão atracou o navio com facilidade. | ||
| abrochar, asegurarse, amarrarFrom the English "secure" vtr,v prnl,vtr | (fechar) | apertar, afivelar vt |
| Por favor abrochen los cinturones antes de despegar. | ||
| Por favor, apertem (or: afivelem) o cinto antes de decolar. | ||
| abrocharse, amarrar, ponerseFrom the English "fasten" v prnl,vtr,v prnl | apertar vt | |
| prender vt | ||
| Kate se abrochó el cinturón de seguridad y arrancó el coche. | ||
| atar, amarrarFrom the English "leash" vtr,vtr | (cachorro) | colocar coleira |
| prender com trela loc v | ||
| Tom ató al perro en el parque. | ||
| Tom colocou a coleira no cachorro no parque. | ||
| asegurar, sujetar, atar, amarrarFrom the English "lock down" vtr,vtr | trancar vt | |
| guardar vt | ||
| Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes. | ||
| amarrar a, atar a, amarrar, atarFrom the English "lash" vtr + prep,vtr | amarrar vt | |
| Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco. | ||
| Ulisses pediu que sua tripulação o amarrasse ao mastro de seu navio. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |