amarro


Del verbo amarrar: (⇒ conjugar)
amarro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
amarró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

amarrar [amaˈrrar] vt
  1. (Náut) ormeggiare
  2. (atar) legare

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
amarrar,
anudar
From the English "tie"
vtr,vtr
fare un nodo a, fare il nodo a vtr
  annodare vtr
 Él amarró un nudo en su bufanda.
 Ha fatto un nodo alla sua sciarpa.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
atar,
amarrar
From the English "tie up"
vtr,vtr
legare vtr
 Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda.
 Joe preparò un pacchetto e lo legò con un nastro.
atracar,
amarrar
From the English "moor"
vtr,vtr
ormeggiare vtr
  attraccare vtr
 El navegante atracó el bote en el muelle.
 Il marinaio ha ormeggiato la barca alla banchina.
atar,
amarrar
From the English "tie"
vtr,vtr
legare, fissare vtr
 James puso las maletas en el portaequipajes y las ató con firmeza.
 James mise le valige sul portapacchi e le legò saldamente.
amarrar,
atar,
ribetear
From the English "bind"
vtr,vtr,vtr
legare vtr
  fissare, assicurare vtr
 Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.
 Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica.
amarrar,
atar
From the English "frap"
vtr,vtr
 (nautica)trincare vtr
amarrar,
atar
From the English "tie down"
vtr,vtr
legare vtr
amarrar,
aferrar,
fijar
From the English "truss up"
vtr,vtr,vtr
legare stretto vtr
amarrar,
atar con una correa,
sujetar con una correa
From the English "strap"
vtr,loc verb,loc verb
fissare con una cinghia [qlcs] su [qlcs], legare con una cinghia [qlcs] su [qlcs] vtr
 El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó.
 Il corriere legò con una cinghia il pacchetto sul retro della bici e partì.
amarrar,
asegurar
From the English "girt"
vtr,vtr
affibbiare con un sottopancia, tenere fermo con un sottopancia vtr
amarrar,
atracar
From the English "lay up"
vtr,vtr
 (imbarcazione)ormeggiare vtr
  disarmare, mettere in disarmo, ritirare in cantiere vtr
amarrar,
sujetar
From the English "buckle down"
vtr
fermare, bloccare, assicurare vtr
 ¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor?
 Per favore puoi bloccare il sedile della macchina in modo che non se ne vada a spasso?
atar,
amarrar
From the English "fasten"
vtr,vtr
fissare, stringere, assicurare, legare, agganciare vtr
 Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.
 Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.
ajustar,
amarrar
From the English "strap on"
loc verb,vtr
(con cinturón, correa)assicurare [qlcs] con cinghie, fissare [qlcs] con una cinghia vtr
 (con cinghie)allacciare, fissare vtr
 El chofer ajustó mi maleta antes de partir.
 Il guidatore fissò con una cinghia in cima al bus.
 Allacciamo i nostri bagagli e imbocchiamo il sentiero.
atar,
amarrar
From the English "lace up"
vtr,vtr
 (con lacci, stringhe)allacciare, annodare vtr
 (con un nodo)chiudere vtr
 El soldado se ató las botas de combate.
anudar,
amarrar
From the English "knot"
vtr,vtr
annodare vtr
 Erin anudó la cuerda.
 Erin ha annodato la corda.
atracar,
amarrar
From the English "berth"
vtr,vtr
attraccare, ormeggiare vtr
 El capitán atracó el barco con facilidad.
 Il capitano attraccò (or: ormeggiò) la nave senza problemi.
abrochar,
asegurarse,
amarrar
From the English "secure"
vtr,v prnl,vtr
allacciare vtr
  legare, attaccare, assicurare vtr
 Por favor abrochen los cinturones antes de despegar.
 Prego allacciare le cinture di sicurezza prima del decollo.
abrocharse,
amarrar,
ponerse
From the English "fasten"
v prnl,vtr,v prnl
allacciare vtr
 Kate se abrochó el cinturón de seguridad y arrancó el coche.
 Kate si è allacciata la cintura di sicurezza e ha messo in moto la macchina.
atar,
amarrar
From the English "leash"
vtr,vtr
tenere al guinzaglio vtr
  mettere il guinzaglio vtr
 Tom ató al perro en el parque.
 Tom teneva il cane al guinzaglio al parco.
asegurar,
sujetar,
atar,
amarrar
From the English "lock down"
vtr,vtr
fissare, bloccare vtr
  mettere in sicurezza vtr
 Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.
 Fissa bene gli sci al portapacchi.
amarrar a,
atar a,
amarrar,
atar
From the English "lash"
vtr + prep,vtr
legare, fissare vtr
 Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco.
 Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'amarro' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "amarro".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!