Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj anular, anelar. |
| II | anular m anular m, dedo m anular |
| 1 | anular; a. un contrato/un matrimonio anular um contrato/um casamento. |
| 2 | fig incapacitar. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| anularFrom the English "annular" adj | anular, anelar adj | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| suprimir, anularFrom the English "cancel" vtr,vtr | (matemáticas) (matemática) | cancelar, eliminar vt |
| Resuelva la ecuación suprimiendo los términos iguales. | ||
| cancelar, anularFrom the English "cancel"⇒ vtr | cancelar vt | |
| Canceló su suscripción al semanario. | ||
| Ele cancelou sua assinatura. | ||
| anular, invalidarFrom the English "override" vtr,vtr | (legislação) | desprezar, ignorar vt |
| desconsiderar vt | ||
| El juez anuló el veredicto de la cámara baja. | ||
| O juiz ignorou o veredito da instância inferior. | ||
| anular, invalidarFrom the English "nullify" vtr,vtr | (cancelar) | nulificar, anular vt |
| Ambas partes acordaron anular el contrato. | ||
| anular, neutralizar, contrarrestarFrom the English "cancel out" vtr,vtr | cancelar, anular vt | |
| anularFrom the English "overturn"⇒ vtr | (por julgamento) | anular vt |
| Mr. Green salió libre después de que el juez de la corte anulara su sentencia. | ||
| O Sr. Green foi solto após o juiz do tribunal de recurso anular sua condenação. | ||
| anular, invalidarFrom the English "negate" vtr,vtr | (fazer nulo, vazio) | negar vt |
| La ley pretende anular una resolución de la corte de hace un siglo. | ||
| anular, dejar inservibleFrom the English "deface" vtr,vtr + adj mf | desfigurar, deformar vt | |
| NEW: El funcionario de la embajada anuló los pasaportes con un sello rojo. | ||
| anular, negarFrom the English "nullify" vtr,vtr | (negar, desfazer) | nulificar, anular vt |
| El recorte del presupuesto anula todos los planes de expansión. | ||
| anularFrom the English "cancel out" vtr | (cheque) | cancelar, anular vt |
| anularFrom the English "destroy" vtr | (neutralizar) | anular vt |
| Nuestro divorcio ha terminado, pero eso no anulará mis derechos de recibir parte del dinero de mi ex marido. | ||
| Nosso divórcio foi concluído, mas isso não anula o meu direito de receber uma parte do dinheiro do meu ex-marido. | ||
| anular, revocar, invalidar, cancelar, abolirFrom the English "annul" vtr,vtr,vtr,vtr | anular, nulificar vt | |
| invalidar, rescindir vt | ||
| anular, invalidarFrom the English "void"⇒ vtr | invalidar vt | |
| Anuló los boletos cuando subimos al autobús. | ||
| Ele invalidou as passagens quando entramos no ônibus. | ||
| rescindir, anularFrom the English "rescind" vtr,vtr | rescindir, anular vt | |
| NEW: Debes llenar este formulario si quieres rescindir el contrato. | ||
| denegar, desautorizar, rechazar, anularFrom the English "overrule" vtr,vtr,vtr,vtr | (argumento) | rejeitar, indeferir vt |
| El juez denegó la objeción. | ||
| revocar, anular, dejar sin efecto, derogarFrom the English "revoke" vtr,vtr,loc verb,vtr | (general) | revocar, revogar vt |
| La compañía revocó la oferta cuando se dieron cuenta de que el candidato había mentido en su currículum. | ||
| invalidar, anularFrom the English "invalidate" vtr,vtr | invalidar vt | |
| El juez invalidó el veredicto de culpable y liberó al acusado. | ||
| invalidar, anularFrom the English "quash" vtr,vtr | (tornar inválido) | anular, revogar vt |
| El juez invalidó el veredicto. | ||
| borrar, anular, obliterarFrom the English "obliterate" vtr,vtr,vtr | (apagar) | obliterar vt |
| La niebla borraba el paisaje. | ||
| neutralizar, anularFrom the English "neutralize" vtr,vtr | neutralizar vt | |
| La campaña del candidato intentó neutralizar los malos efectos del debate. | ||
| derogar, anular, abolirFrom the English "strike down" vtr,vtr,vtr | (legal) (figurado, invalidar) | derrubar vt |
| La Corte Suprema derogó las leyes segregacionistas. | ||
| deshacer, enmendar, anularFrom the English "undo" vtr,vtr,vtr | desfazer vt | |
| Es culpa tuya que Tom esté molesto; lo hiciste, así que ahora tienes que encontrar la manera de deshacerlo. | ||
| É sua culpa se Tom está chateado; você fez, agora tem que achar uma forma de desfazer! | ||
| disolver, anularFrom the English "dissolve" vtr,vtr | anular vt | |
| rescindir vt | ||
| ¿Cuáles son los procedimientos legales para disolver un matrimonio? | ||
| Quais são os procedimentos legais para aular um casamento? | ||
| romper, anular, terminarFrom the English "break" vtr,vtr | romper, quebrar vt | |
| revogar vt | ||
| anular vt | ||
| cancelar vt | ||
| El actor quiere romper su contrato. | ||
| O ator quer romper o contrato. | ||
| revertir, anularFrom the English "overturn" vtr,vtr | (decisão) | anular vt |
| Mi gerente dijo que estábamos adelantados con el proyecto pero después el CEO revirtió su decisión. | ||
| invalidar, anularFrom the English "spoil"⇒ vtr | invalidar vt | |
| Nick invalidó la papeleta haciendo garabatos en ella. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'anular' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
anelar
- anular-se
- dedo
- derrogar
- escindir
- melar
- nulificar
- protuberância
- viciar
- zerar