arrebato



Inflexiones de 'arrebato' (nm): mpl: arrebatos
Del verbo arrebatar: (⇒ conjugar)
arrebato es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arrebató es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

arrebato [are'βato] m arroubo m, arrebatamento m;
tuvo un a. de furia ele teve um arroubo de fúria
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

arrebatar [areβa'taɾ] vtr arrebatar, conduzir.
En esta página: arrebato, arrebatar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
arrebato,
estallido,
explosión
From the English "outburst"
nm,nm,nf
 (emocional)acesso sm
 (emocional)explosão de raiva loc sf
 El arrebato de Tom fue completamente inesperado: un minuto estaba bien y al siguiente estaba gritando enfurecido.
 O acesso de Tom foi completamente inesperado; em um minuto estava calmo, no outro estava gritando furiosamente.
arrebatoFrom the English "ebullition" nm (figurado: explosão)ebulição sf
arrebato,
trance
From the English "entrancement"
nm,nm
encantamento sm
arrebato,
descarga,
estallido
From the English "salvo"
nm,nf,nm
 (de palmas)salva sf
 El empleado tuvo un arrebato de ira ante su sorprendido gerente.
arrobo,
embeleso,
arrebato,
éxtasis
From the English "rapture"
nm,nm,nm,nm inv
êxtase, enlevo sm
 La Capilla Sixtina me llenó de arrobo y asombro.
ataque,
arrebato
From the English "conniption"
nm,nm
acesso de fúria loc sf
ataque,
pronto,
arrebato
From the English "wingding"
nm,nm,nm
(coloquial)explosão emocional sf + adj
tirón,
arrancada,
arrebato
From the English "snatch"
nm,nf,nm
ato de agarrar sm
  tentativa de agarrar sf
 El tirón que pegó el ladrón para robarle a Alex el teléfono no tuvo éxito.
 A tentativa do ladrão de agarrar o telefone de Alex foi mal sucedida.
estallido,
arranque,
arrebato
From the English "blowup"
nm,nm,nm
acesso de fúria loc sm
 Ayer hubo un estallido entre los protestantes y la administración.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
arrebatar,
sacar,
arrancar
From the English "prize out"
vtr,vtr,vtr
arrancar vt
 Los ladrones arrebataron la billetera de Bill.
 Os ladrões arrancaram a carteira de Bill.
arrebatar,
arrancar
From the English "wrest"
vtr,vtr
 (obter à força)arrancar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Harry VIII aprovechó la oportunidad de arrebatarle el poder a Roma.
arrancar,
arrebatar,
robar
From the English "snatch"
vtr,vtr
arrebatar vt
 La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano.
 A gaivota mergulhou e arrebatou o sanduíche da mão de Lisa.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'arrebato' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'arrebato' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "arrebato".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!