Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
asir [a'siɾ] vtr poét segurar, agarrar.
asir [a'siɾ] vtr poét segurar, agarrar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| asir, asir aFrom the English "take hold of" vtr,vtr + prep | agarrar vt | |
| tomar vt | ||
| sujetar, agarrar, tener firme, asirFrom the English "keep hold of" vtr,vtr,vtr + adv,vtr | segurar vt | |
| El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle. | ||
| agarrar, sujetar, asirFrom the English "grasp" vtr,vtr,vtr | segurar vt | |
| agarrar vt | ||
| apertar vt | ||
| Mike agarró su bolso fuertemente en el metro. | ||
| Mike segurou sua bolsa com força no metrô. | ||
| agarrar, sujetar, asirFrom the English "clasp" vtr,vtr,vtr | (mãos) | apertar vt |
| Victor agarró las manos de Mona. | ||
| Victor apertou as mãos de Mona. | ||
| agarrar, asirFrom the English "grapple" vtr,vtr | segurar vt | |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| apretar, agarrar, asirFrom the English "clench" vtr,vtr,vtr | agarrar, apanhar vt | |
| Me apretaron los brazos y empezaron a tirar. | ||
| Eles agarraram (or: apanharam) meus braços e começaram a puxar. | ||
| agarrar, sujetar, asir, cogerFrom the English "get a hold of" vtr,vtr,vtr | (agarrar, aproveitar) | agarrar, pegar, segurar vt |
| Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla. | ||
| Antes de levantar, agarre bem a carga e veja não é pesada demais. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'asir' aparece también en las siguientes entradas: