brillar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
brillar [bɾi'ʎaɾ] vi
1 brilhar, reluzir.
2 fig brilhar, sobresair

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
brillarFrom the English "shine" vibrilhar v int
 El sol está brillando con fuerza hoy.
 O sol está brilhando muito hoje.
brillar,
sobresalir,
destacar
From the English "shine"
vi,vi,vi
(figurado) (pessoa: ser excelente)brilhar vt
 Ella va a brillar en esta competición.
 Ela vai brilhar na competição.
brillar,
resplandecer,
relucir
From the English "gleam"
vi,vi,vi
brilhar v int
 El lago brillaba a la luz de la luna.
 O lago brilhou ao luar.
brillar,
titilar
From the English "shimmer"
vi,vi
tremeluzir, bruxulear v int
 La luz brillaba sobre el agua.
 A luz tremeluziu na água.
brillar,
destellar,
centellear,
reflejar
From the English "sparkle"
vi,vi,vi,vi
 (luz)brilhar, centelhar, cintilar v int
 El diamante del anillo de compromiso de Patricia brillaba cuando le daba la luz.
 O diamante no anel de noivado de Patricia brilhava quando capturava luz.
brillarFrom the English "glister" vibrilhar, resplandecer v int
brillar,
centellear
From the English "glitter"
vi,vi
reluzir v int
brillar,
resplandecer
From the English "glow"
vi,vi
brilhar v int
  irradiar v int
  fulgurar v int
 Las estrellas brillaban en el cielo nocturno.
 Esta oración no es una traducción de la original. Olhando pela janela, vi uma única estrela brilhar.
brillar,
irradiar,
resplandecer
From the English "glow"
vi,vi,vi
(figurado)ficar radiante vt + adj
 Rachel brillaba cuando se enteró de que había conseguido el trabajo.
 Rachel ficou radiante quando descobriu que tinha conseguido o emprego.
brillarFrom the English "flare" vifazer um clarão expres v
  acender vt
 La cerilla brilló cuando Jim la encendió.
 O fósforo fez um clarão quando Jim o raspou.
brillar,
irradiar
From the English "beam"
vi,vtr
brilhar v int
 Las luces de neón brillaban en el cielo.
 Luzes de neon brilharam pelo céu.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
brillarFrom the English "gleam" vi(ojos)brilhar v int
 Los ojos de Sarah brillaban cuando dijo "¡Hagámoslo!".
brillar,
resplandecer
From the English "glow"
vi,vi
 (pele)brilhar v int
 Karen supo que su hija estaba embarazada por cómo brillaba su piel.
 Karen sabia que sua filha estava grávida pela maneira como sua pele brilhava.
brillarFrom the English "sparkle" vi(persona) (figurado: pessoa)brilhar v int
 Glenn brilló esta noche: todo el mundo estaba atento a sus comentarios.
 Glenn brilhava essa noite, todos estavam impressionados com a perspicácia dele.
brillar,
resplandecer
From the English "flame"
vi,vi
brilhar v int
 (literário)luzir v int
 Una suave luz brillaba a lo lejos.
brillarFrom the English "glimmer" vi(figurado)reluzir v int
 La esperanza brilló en los ojos de Ben.
brillarFrom the English "twinkle" vibrilhar v int
  cintilar v int
 Los ojos de la anciana brillaron de regocijo, como si se divirtiera con una buena broma.
sobresalir,
distinguirse,
brillar
From the English "excel"
vi,v prnl,vi
sobressair v int
  distinguir-se vp
 Si hablamos de materias científicas, Jane siempre ha sobresalido.
 Quando se trata das matérias de ciência, Jane sempre se sobressaiu.
resplandecer,
brillar
From the English "glare"
vi,vi
 (intensamente)brilhar v int
 Era mediodía y el sol resplandecía.
 Era meio-dia e o sol estava brilhando.
relucir,
brillar
From the English "glitter"
vi,vi
 (refletir luz)reluzir v int
 El edificio de cristal relucía al sol.
 O prédio de vidro reluzia ao sol.
relucir,
brillar
From the English "glisten"
vi,vi
brilhar, cintilar v int
 Mira cómo reluce su collar a la luz.
centellear,
destellar,
titilar,
brillar
From the English "scintillate"
vi,vtr,vi,vi
cintilar v int
iluminarse,
brillar
From the English "brighten"
v prnl,vi
(luz)iluminar-se vp
  clarear v int
 A medida que el día se iluminaba, más capullos empezaron a abrirse.
 Conforme o dia iluminou-se, mais flores começaram a desabrochar.
 Conforme o dia clareou, mais flores começaram a desabrochar.
resplandecer,
brillar
From the English "blaze"
vi,vi
brilhar vt
 Las estrellas resplandecían en el nocturno cielo invernal.
 As estrelas brilhavam à noite no céu de inverno.
alborear,
brillar,
resplandecer
From the English "fire"
vi,vi
(culto)reluzir v int
 Hacia el este ya alboreaba la mañana.
 O amanhecer reluziu no leste.
resplandecer,
centellear,
brillar
From the English "shimmer"
vi,vi,vi
brilhar v int
 (literário)reluzir v int
 Las lentejuelas del vestido de Linda resplandecían mientras bailaba.
resplandecer,
brillar
From the English "gleam"
vi,vi
(figurado)vislumbrar v int
 La esperanza resplandeció cuando los escaladores vieron la cima de la montaña.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'brillar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'brillar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "brillar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!