Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cortante [koɾ'tan̯te] adj cortante;
frío/objeto/tono c. frio/objeto/tom cortante
cortante [koɾ'tan̯te] adj cortante;
frío/objeto/tono c. frio/objeto/tom cortante
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| cortante, penetranteFrom the English "sharp" adj mf,adj mf | (vento) | penetrante adj |
| Soplaba un viento cortante del que una chaqueta ligera no podía proteger. | ||
| Havia um vento penetrante que não podia ser protegido com uma jaqueta leve. | ||
| cortante, mordaz, acerboFrom the English "tart" adj mf,vtr | ácido adj | |
| mordaz adj | ||
| azedo adj | ||
| El padre de la adolescente le hizo un comentario cortante sobre el tamaño de su falda. | ||
| O pai da adolescente fez um comentário ácido sobre o comprimento da saia dela. | ||
| cortanteFrom the English "cutting" adj mf | (vento) | cortante adj |
| Jessie se puso la bufanda de lana sobre la cara para protegerse del viento cortante. | ||
| polar, cortante, penetranteFrom the English "biting" adj mf,adj mf,adj mf | (figurado) | cortante adj |
| El frío polar se filtró por debajo de nuestros pesados abrigos y nos heló. | ||
| seco, cortanteFrom the English "curt" adj,adj mf | (comentário) | rude, brusco, áspero adj |
| No deberías hacer acotaciones secas a tu jefe. | ||
| brusco, cortanteFrom the English "terse" adj,adj mf | (pessoa) | curto, grosso, rude adj |
| Robert ha estado brusco últimamente y eso me hace enfadar. | ||
| hiriente, cortante, mordazFrom the English "cutting" adj mf,adj mf,adj mf | (figurado) | mordaz adj |
| El crítico hizo algunos comentarios hirientes sobre la veterana soprano. | ||
| O crítico tinha algumas coisas mordazes a dizer sobre a soprano que estava ficando velha. | ||
| filoso, afilado, cortanteFrom the English "keen" adj,adj,adj mf | afiado adj | |
| El cuchillo tiene una hoja muy filosa. | ||
| A faca tinha um gume afiado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| penetrante, cortanteFrom the English "bitter" adj mf,adj mf | (viento) | penetrante adj |
| Soplaba un viento penetrante del norte. | ||
| Era um vento penetrante que soprava do norte. | ||
| afilado, que corta, cortanteFrom the English "cutting" adj,loc adj,adj mf | cortante adj | |
| Mantén siempre los dedos alejados del borde afilado del cuchillo. | ||
| seco, brusco, cortante, bordeFrom the English "curt" adj,adj mf,adj mf | (pessoa) | rude, brusco adj |
| Kenneth suele ser seco (or: brusco) con las personas en el sector servicios. | ||
| irónico, mordaz, seco, cortante, cáusticoFrom the English "dry" adj,adj,adj | (humor burlón) | cáustico, mordaz adj |
| NEW: Tiene un sentido del humor irónico. | ||
| Ninguém entende seu humor mordaz. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'cortante' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: