Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
curare [ku'ɾaɾe] m (resina) curare m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
curare [ku'ɾaɾe] m (resina) curare m
| I | vtr |
| 1 | curar; c. la carne/el queso/una madera curar a carne/o queijo/uma madeira. |
| 2 | (fruto) amadurecer. |
| II | vi curar-se; la herida curará sola a ferida vai se curar sozinha. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| curareFrom the English "curare" nm | (substância tóxica) | curare sm |
| curareFrom the English "curare" nm | (planta) | curare sm |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| curarFrom the English "heal itself"⇒ vi | (ferimento) | sarar v int |
| (ferimento) | cicatrizar-se, fechar-se vp | |
| Nota: también pronominal: curarse. La herida aún no se había curado del todo. | ||
| NEW: Las heridas por desgarro suelen tardar mucho en curar | ||
| curar, sanarFrom the English "mend" vi,vi | sarar v int | |
| curar-se vp | ||
| Richard tuvo que esperar que su pierna se curara antes de poder hacer deporte de nuevo. | ||
| curarFrom the English "cure" vtr | curar vt | |
| No puedes curar el cáncer solo haciendo dieta. | ||
| Você não pode curar câncer apenas com dieta. | ||
| curarFrom the English "cure" vtr | (comida) (secar alimento) | curar vt |
| Este jamón está curado, no cocido. | ||
| Este presunto é curado, não cozido. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| curar, endurecerFrom the English "cure" vtr,vtr | (construcción) (concreto) | endurecer vt |
| secar v int | ||
| solidificar v int | ||
| Una vez volcado, hay que curar el concreto. | ||
| curarFrom the English "salt"⇒ vtr | curar vt | |
| salmourar vt | ||
| Ese productor es el que mejor cura los jamones por aquí. | ||
| curar, remediarFrom the English "remedy" vtr,vtr | remediar, curar vt | |
| Esta droga cura la constipación. | ||
| curarFrom the English "season" vtr | untar vt | |
| Es mejor curar una sartén de hierro fundido antes de usarla. | ||
| É melhor untar a frigideira de ferro antes de usá-la. | ||
| curarse, curarFrom the English "heal" v prnl,vi | (coloquial) | sarar v int |
| curar-se vp | ||
| El hueso roto se curará en una seis semanas. | ||
| O seu osso quebrado vai levar umas seis semanas para sarar. | ||
| curarse, curarFrom the English "heal over" v prnl,vi | curar-se vp | |
| cicatrizar v int | ||
| No puedo usar la mano hasta que la herida se cure. | ||
| sanar, curar, mejorar, poner mejorFrom the English "make better" vtr,vtr,vtr,loc verb | (curar) | melhorar vt |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Déjame que te rasque la espalda y te la sanaré. | ||
| mejorar, curarFrom the English "patch up" vtr,vtr | (persona) (pessoa: tratar ferimento) | tratar vt |
| No te preocupes, los médicos te mejorarán enseguida. | ||
| madurar, curarFrom the English "mature" vi,vtr | (licor) | maturar vt |
| NEW: Aquí es donde maduramos el vino. | ||
| Aqui é onde nós maturamos o queijo para venda. | ||
| curtir, zurrar, curarFrom the English "tan" vtr,vtr,vtr | (pele animal: transformar em couro) | curtir vt |
| Tom curtió la piel de vaca. | ||
| Tom curtiu o couro. | ||
| curar, sanar, cicatrizarFrom the English "heal" vtr,vtr | curar vt | |
| El veterinario intentó curar (or: sanar) al corderito enfermo. | ||
| O veterinário tentou curar o carneiro doente. | ||
| sanar, curar, remediarFrom the English "heal" vtr,vtr | sanar vt | |
| Después de la guerra muchos querían curar (or: sanar) las viejas heridas. | ||
| Muitos queriam sanar as velhas divisões após a guerra. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |