Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desglose [des'ɤlose] m desmembramento m, separação ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desglosar [desɤlo'saɾ] vtr desmembrar, separar.
desglose [des'ɤlose] m desmembramento m, separação ƒ
desglosar [desɤlo'saɾ] vtr desmembrar, separar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| desgloseFrom the English "breakdown" nm | discriminação sf | |
| El desglose del presupuesto de gastos del departamento se muestra en este gráfico. | ||
| A discriminação do orçamento de despesas do departamento é mostrada neste gráfico. | ||
| análisis, desgloseFrom the English "breakdown" nm,nm | análise detalhada sf | |
| Un análisis del estudio, sus descubrimientos y sus consecuencias, puede encontrarse en la página 10. | ||
| Uma análise detalhada do estudo, suas descobertas e suas implicações pode ser encontrada na página 10. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| descomponer, desglosar, analizarFrom the English "break down" vtr,vtr,vtr | (analizar) | decompor vt |
| dividir vt | ||
| Podemos descomponer el proceso en un número de etapas separadas. | ||
| Podemos decompor o processo em diversos estágios separados. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| fragmentar, desglosar, separarFrom the English "chunk" vtr,vtr,vtr | (informações) | dividir, partir vt |
| Fragmentar la información la hace más fácil de recordar. | ||
| Dividir as informações facilita a memorização. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |