Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | explicar; explícame el significado de esta palabra me explique o significado desta palavra. |
| 2 | (lección) explicar, ensinar. |
| 3 | (con razones) justificar, explicar, desculpar; eso no explica tu retraso isso não explica seu atraso. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| explicar, aclararFrom the English "explain" vtr,vtr | (tornar claro) | explicar v int |
| Solo dame un minuto y te lo explicaré. | ||
| Dê-me um minuto e eu explicarei. | ||
| explicar, describirFrom the English "explain" vtr,vtr | explicar vt | |
| Paola estaba explicando la mejor forma de hacer una tortilla. | ||
| Paola estava explicando o melhor jeito de fazer uma omelete. | ||
| explicarFrom the English "explain"⇒ vtr | explicar vt | |
| ¿Nos puede explicar qué lo llevó a tomar esa decisión? | ||
| Você pode explicar o que levou à sua decisão? | ||
| explicarFrom the English "explain" vtr | explicar vt | |
| "Ella ya está dormida", explicó él. | ||
| "Ela já está dormindo", ele explicou. | ||
| explicarFrom the English "explain" vtr | explicar vt | |
| Intenté explicarle la teoría de la relatividad de Einstein muchas veces, pero todavía no la entiende. | ||
| Eu tentei explicar a Teoria da Relatividade de Einstein muitas vezes, mas ela ainda não a compreendeu. | ||
| explicarFrom the English "explain" vtr | explicar vt | |
| ¿Nos puede explicar qué pasó con el dinero? | ||
| Você pode explicar o que aconteceu com o dinheiro? | ||
| explicar, ser la causa de, ser la raíz deFrom the English "explain" vtr,loc verb + prep,loc verb + prep | explicar vt | |
| El acoso que sufrió en su adolescencia explica su timidez. | ||
| O bullying que ela sofreu na adolescência explica a timidez dela agora. | ||
| explicar, aclararFrom the English "explicate" vtr,vtr | explicar vt | |
| explicarFrom the English "account" vtr | justificar vt | |
| dar conta de expres v | ||
| ¿Cómo explicas el hecho de que no puedes confirmar tu coartada de esa noche? | ||
| Como você justifica o fato de que ninguém confirma seu álibi para aquela noite? | ||
| Ele pôde dar conta de cada centavo que tinha gastado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| explicar, traducirFrom the English "translate" vtr,vtr | (explicar) | traduzir, explanar v int |
| No entiendo esta jerga. ¿Me lo podrías explicar? | ||
| explicar, definirFrom the English "define" vtr,vtr | (exponer, desarrollar) (descrever) | definir vt |
| ¿Podría explicar su opinión? No me queda clara. | ||
| exponer, explicarFrom the English "expound" vtr,vtr | (idéia, teoria) | expor vt |
| Jane expuso una idea revolucionaria acerca del uso de la clorofila en medicina. | ||
| justificar, explicarFrom the English "warrant" vtr,vtr | justificar vt | |
| La evidencia de que la empleada había estado robando justificó su despido inmediato. | ||
| A evidência de que a empregada estava roubando justificou sua demissão imediata. | ||
| aclarar, explicarFrom the English "clear up" vtr,vtr | (una duda) | aclarar, esclarecer vt |
| Esperaba que pudieras aclararme algo. | ||
| Eu estava esperando que você pudesse esclarecer algo para mim. | ||
| decir, explicarFrom the English "tell" vtr,vtr | (a alguien) | dizer, explicar, esclarecer vt |
| Dime exactamente cómo llegaste a esta conclusión. | ||
| Explique exatamente como você chegou a essa conclusão. | ||
| traducir, explicarFrom the English "translate" vtr,vtr | (figurado) | traduzir, explanar vt |
| ¿Podrías traducirme estas instrucciones? | ||
| comentar, comentar, explicarFrom the English "gloss" vtr,vtr | glosar vt | |
| explicar vt | ||
| anotar vt | ||
| El estudiante comentó todos los términos importantes en la parte superior del examen. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'explicar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: