Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
expresar [ekspɾe'saɾ] vtr exprimir, expressar.
| I | adj expresso(a); voluntad expresa vontade expressa. |
| II | expreso m (correo, tren) expresso m. |
| III | adv (expresamente) expressamente |
expresar [ekspɾe'saɾ] vtr exprimir, expressar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| expreso, rápidoFrom the English "express" adj,adj | (rápido) | expresso adj |
| Si no quiere hacer paradas cada cinco manzanas, tome el tren expreso a Manhattan. | ||
| Pegue o trem expresso para Manhattan se não quiser parar a cada cinco quarteirões. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| expresoFrom the English "express" adj | (entrega rápida) | expresso adj |
| La línea aérea expreso lo entregará mañana en la mañana. | ||
| expresoFrom the English "express" adj | (BRA) | proposital adj |
| propositado adj | ||
| Fue un acto expreso, no un accidente. | ||
| expreso, rápidoFrom the English "express" nm,nm | (transporte) | expresso sm |
| El expreso llegó a la estación de trenes en solo dos horas. | ||
| expreso, café exprésFrom the English "espresso" nm,nm + adj | expresso sm | |
| Sarah compró un poco de expreso del supermercado. | ||
| expresoFrom the English "espresso" nm | expresso sm | |
| Alex pidió un expreso. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| expresarFrom the English "express"⇒ vtr | expressar vt | |
| Él expresó su insatisfacción con el proyecto. | ||
| Ele expressou sua insatisfação com o projeto. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| expresar, manifestarFrom the English "express" vtr,vtr | (manifestar) | expressar, externar vt |
| exteriorizar vt | ||
| Algunas personas expresan enojo con sus voces y otras con sus rostros. | ||
| expresarFrom the English "express"⇒ vtr | (matemáticas) (matemática) | expressar vt |
| La energía se expresa con el símbolo "e". | ||
| expresar, verbalizarFrom the English "convey" vtr,vtr | (comunicar) | expressar, transmitir vt |
| Le es muy difícil expresar sus pensamientos al resto del grupo. | ||
| Ele tem dificuldade em expressar o que pensa para o resto do grupo. | ||
| expresarFrom the English "put across" vtr | transmitir vt | |
| comunicar vt | ||
| Expresó sus ideas prolija y sucintamente. | ||
| Ele transmitiu suas ideias de maneira clara e sucinta. | ||
| expresarFrom the English "get across" vtr | comunicar vt | |
| transmitir vt | ||
| NEW: Me resulta difícil expresar lo que siento, no encuentro las palabras. | ||
| Ele tentou comunicar sua opinião, mas estava tão atabalhoado que ninguém entendeu. | ||
| expresar, decir, declararFrom the English "phrase" vtr,vtr,vtr | expressar vt | |
| exprimir vt | ||
| Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. | ||
| Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Suas ideias são boas, mas acho que poderia expressá-las melhor. Larry expressou mal seus pensamentos e Daniel se ofendeu. | ||
| expresar, comunicar, indicarFrom the English "communicate" vtr,vtr,vtr | expressar vt | |
| comunicar vt | ||
| Los perros expresan el miedo a través del lenguaje corporal. | ||
| Os cães expressam o medo pela linguagem corporal. | ||
| expresar, decir, poner en palabrasFrom the English "term" vtr,vtr,loc verb | gastar vt | |
| Todo depende de cómo lo quieras expresar. ¿Es barato o poco costoso? | ||
| Tudo depende de como você deseja gastar. É barato ou não é caro? | ||
| expresarFrom the English "voice" vtr | expressar vt | |
| El senador expresó su oposición a la legislación. | ||
| formular, expresar, plantearFrom the English "formulate" vtr,vtr,vtr | (expressar, definir) | formular vt |
| Trata de formular tus pensamientos para que los niños puedan entenderlos. | ||
| manifestar, expresar, mostrarFrom the English "manifest" vtr,vtr,vtr | manifestar, mostrar, revelar vt | |
| Siempre manifestó un desvergonzado desprecio por la autoridad. | ||
| poner, decir, expresarFrom the English "put" vtr,vtr | dizer, expressar vt | |
| Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. | ||
| Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la. | ||
| aventurar, expresarFrom the English "venture" vtr,vtr | (adivinhação) | arriscar, adivinhar, sugerir vt |
| Los colegas de María aventuraron que su felicidad se debía a un nuevo amor en su vida. | ||
| O colega de Mary arriscou que sua evidente felicidade era por causa de um novo amor na vida dela. | ||
| transmitir, expresarFrom the English "convey" vtr,vtr | (sugerir) | transmitir vt |
| El pasaje transmite cierto tono de suspenso. | ||
| Esta passagem transmite um tom de suspense. | ||
| articular, expresarFrom the English "articulate" vtr,vtr | ressaltar vt | |
| Craig articuló claramente el principal argumento de su discurso. | ||
| expresar, manifestar, desahogarFrom the English "pour out" vtr,vtr | (figurado, informal) | despejar vt |
| falar sem parar expres v | ||
| Suele acudir a mí para expresar sus problemas. | ||
| Muitas vezes ele vem me procurar para despejar seus problemas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'expreso' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: