Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

refunfuño [refuɱ'fuɲo] m resmungo m, grunhido m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

refunfuñar [refuɱfu'ɲaɾ] vtr & vi resmungar, balbuciar
En esta página: refunfuño, refunfuñar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
gruñido,
refunfuño,
rezongo
From the English "muttering"
nm,nm,nm
resmungo, grunhido sm
 A nadie le gusta comer con el abuelo por sus constantes gruñidos en la mesa.
queja,
refunfuño
From the English "grumble"
nf,nm
queixa sf
 El director ejecutivo hizo pasar a algunos de sus empleados para oír sus quejas.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
refunfuñar,
quejarse
From the English "mutter"
vi,v prnl
resmungar v int
 El equipo de Tom refunfuñó insatisfecho.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
refunfuñar,
rezongar,
regañar,
reñir
From the English "scold"
vi,vi,vi,vi
ralhar v int
 (figurado, informal)descascar v int
  repreender v int
 No fue culpa de Rick que llegase tarde a casa, pero su padre no tenía gana de excusas, por lo que se puso a refunfuñar.
gruñir,
refunfuñar
From the English "grunt"
vi,vi
grunhir v int
 Los cerdos gruñían mientras Amy entraba en el establo para alimentarlos.
 Os porcos grunhiram quando Amy entrou no celeiro para alimentá-los.
quejarse,
refunfuñar
From the English "grumble"
v prnl,vi
resmungar, grunhir vi
 "No entiendo por qué tengo que hacer eso", se quejó Veronica.
 "Não vejo por que tenho que fazer isso," Verônica resmungou.
gruñir,
refunfuñar,
rezongar,
estar de mal humor
From the English "grump"
vi,vi,vi,loc verb
resmungar, reclamar v int
  rezingar, resmuninhar v int
 Deja de gruñir y termina tu tarea.
quejarse,
gruñir,
refunfuñar,
rezongar
From the English "grouch"
v prnl,vi,vi,vi
resmungar, reclamar v int
quejarse,
renegar,
refunfuñar
From the English "bitch"
v prnl,vi,vi
 (coloquial)bronquear v int
  reclamar v int
  resmungar v int
 ¡Deja de quejarte! Me estás dando dolor de cabeza.
 Pare de resmungar! Você está me dando dor de cabeça.
queja,
reclamo,
refunfuñar
From the English "beef"
nf,nm,vtr
reclamação sf
  queixa sf
 El cliente tiene quejas sobre la gerencia.
 O cliente tem uma reclamação da gerência.
traqueteo,
refunfuñar
From the English "grumble"
nm,vi
 (fazer barulho)roncar v int
  estrondar v int
  ribombar v int
 Fred oyó el traqueteo del tren desde lejos.
quejarse,
refunfuñar
From the English "murmur"
v prnl,vi
reclamar v int
decir con el ceño fruncido,
hablar con cara enfurruñada,
refunfuñar,
gruñir
From the English "scowl"
loc verb,loc verb,vi,vi
 (dizer bravamente)dizer com expressão carrancuda expres v
 "¡Déjame en paz!" dijo con el ceño fruncido.
 "Deixe-me em paz!" disse ele carrancudo.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'refunfuño' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'refunfuño' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "refunfuño".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!