Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
separar [sepa'ɾaɾ] vtr separar.
separar [sepa'ɾaɾ] vtr separar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| separarFrom the English "separate"⇒ vtr | separar vt | |
| La chica intentó separar las manzanas podridas en el cesto. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| distinguir, separarFrom the English "separate" vtr,vtr | distinguir, diferenciar, separar vt | |
| ¿Puedes distinguir lo bueno de lo malo? | ||
| separar, desconectarFrom the English "detach" vtr,vtr | tirar, remover vt | |
| John separó el recibo al final de la carta y lo envió de vuelta con el pago. | ||
| separar, desunirFrom the English "dissever" vtr,vtr | separar vt | |
| separar, cardarFrom the English "tease apart" vtr,vtr | desembaraçar vt | |
| separar, dividir, interponerse entreFrom the English "come between" vtr,vtr,v prnl + prep | separar vt | |
| obstruir vt | ||
| Una pared de ladrillos separaba la casa de madera y la tienda. | ||
| separarFrom the English "sift out"⇒ vtr | filtrar vt | |
| separar vt | ||
| remover vt | ||
| En la mayoría de los países los agricultores separan a mano el grano de la paja. | ||
| separar, sacarFrom the English "pry away" vtr,vtr | (afastar com dificuldade) | afastar vt |
| Cuando mi hijo tuvo su primer ordenador portátil, se hizo difícil separarlo del aparato. | ||
| separar, desunirFrom the English "disjoin" vtr,vtr | separar vt | |
| separar, apartarFrom the English "move apart" vtr,vtr | afastar-se, separar-se, apartar-se vp | |
| separarFrom the English "tear apart" vtr | (figurado) | dilacerar vt |
| dividir, separar vt | ||
| destruir vt | ||
| NEW: ¡Nada nos separará, amor mío! | ||
| separarFrom the English "break up" vtr | (figurado, informal, relacionamento) | separar v int |
| acabar v int | ||
| Las constantes interferencias de la suegra lograron separar a María del marido. | ||
| Ele culpou a interferência constante da mãe por separar o casamento deles. | ||
| separar, finalizarFrom the English "break up" vtr,vtr | (figurado, briga) | separar v int |
| acabar v int | ||
| La directora intervino y separó a los chicos que se estaban peleando. | ||
| O professor se meteu e separou a briga entre os dois garotos. | ||
| separar, quebrarFrom the English "fracture" vtr,vtr | fraturar vt | |
| dividir vt | ||
| El club se separó en facciones enfrentadas tras la gran pelea. | ||
| separarFrom the English "part" vtr | (dividir) | separar vt |
| Un oficial de policía separó a la multitud. | ||
| Um policiar separou a multidão. | ||
| separar, repartirFrom the English "space" vtr,vtr | separar vt | |
| Separó los papeles de manera uniforme en su escritorio. | ||
| Ele separou os papéis igualmente em sua mesa. | ||
| separarFrom the English "part" vtr | (separar) | abrir vt |
| El director separó las cortinas y salió al escenario. | ||
| O diretor abriu as cortinas e subiu no palco. | ||
| separar, catalogar, clasificarFrom the English "decompartmentalize" vtr,vtr,vtr | descompartimentalizar vt | |
| separar, apartarFrom the English "draw apart"⇒ vtr | separar vt | |
| Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa. | ||
| separar, distanciarFrom the English "space out"⇒ vtr | espaçar vt | |
| Los separó haciéndolos sentar banco de por medio. | ||
| segregar, separarFrom the English "segregate" vtr,vtr | segregar vt | |
| Empezaron a segregar las clases por género. | ||
| extender, separarFrom the English "splay" vtr,vtr | esticar, alargar vt | |
| Samantha extendió su cuerpo en la cama y pronto se quedó dormida. | ||
| desconectar, separarFrom the English "decouple" vtr,vtr | (desconectar) | desacoplar vt |
| desunir, separar, desunir a, separar aFrom the English "disunite" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | desunir vt | |
| separar vt | ||
| soltar, desatar, separarFrom the English "unfix" vtr,vtr,vtr | desprender vt | |
| desatar vt | ||
| afrouxar vt | ||
| soltar vt | ||
| dividir, clasificar, separarFrom the English "divide" vtr,vtr,vtr | dividir, separar, classificar vt | |
| El profesor les pidió a los niños que dividiesen los animales según su alimentación. | ||
| A professora pediu às crianças que dividissem os animais de acordo com o que comiam. | ||
| dividir, separarFrom the English "cut apart" vtr,vtr | separar, dividir vt | |
| dividir, separar, cortarFrom the English "split" vtr,vtr,vtr | (separar) | dividir, partir vt |
| El mago dividió los naipes en tres montones. | ||
| O mágico dividiu as cartas em três pilhas. | ||
| aislar, separar, apartarFrom the English "isolate" vtr,vtr,vtr | isolar vt | |
| Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje. | ||
| Laura trabalhava para isolar os fatos de todas as histórias loucas a fim de que ela pudesse contar sua história. | ||
| soltar, separarFrom the English "unclasp" vtr,vtr | soltar vt | |
| reservar, separar, guardarFrom the English "set apart" vtr,vtr,vtr | reservar vt | |
| separar vt | ||
| La familia reservaba una habitación para los invitados. | ||
| desconectar, separarFrom the English "uncouple" vtr,vtr | (figurado, amizade) | desconectar-se vp |
| romper-se vp | ||
| Su amistad se desconectó cuando Mónica su mudó a otra ciudad. | ||
| reservar, separarFrom the English "allow" vtr,vtr | reservar vt | |
| separar vt | ||
| Deberías reservarte dos horas para viajar hasta el aeropuerto. | ||
| Você deveria reservar duas horas para o trajeto até o aeroporto. | ||
| dividir, separarFrom the English "divide" vtr,vtr | dividir vt | |
| separar vt | ||
| Tamiza la harina y luego divídela en tres partes iguales. | ||
| Peneire a farinha e depois divida em três partes iguais. | ||
| destruir, desarmar, separarFrom the English "break apart" vtr,vtr,vtr | (figurado) | destruir vt |
| destroçar vt | ||
| Este tema de la zonificación destruirá la comunidad. | ||
| dividir, separarFrom the English "divide" vtr,vtr | dividir vt | |
| divergir vt | ||
| Los planes para construir un supermercado en las afueras de la ciudad han dividido a la opinión pública. | ||
| Os planos de construir um supermercado na periferia da cidade dividiram opiniões. | ||
| meterse, separarFrom the English "stand" v prnl,vtr | colocar-se vp | |
| posicionar-se vp | ||
| El árbitro se metió entre los boxeadores. | ||
| O árbitro se colocou entre os lutadores. | ||
| dividir, separarFrom the English "zone" vtr,vtr | (en zonas) | zonear, dividir vt |
| Esta zona está dividida para uso comercial. | ||
| dividir, separarFrom the English "stream" vtr,vtr | (separar alunos por aptidões) | separar vt |
| agrupar vt | ||
| dividir vt | ||
| En la escuela dividieron a los chicos por sus habilidades para matemáticas. | ||
| Eles separam as crianças para a aula de matemática na escola dele. | ||
| dividir, bifurcar, separarFrom the English "branch" vtr,vtr,vtr | bifurcar vt | |
| dividir vt | ||
| Los guardaparques dividieron el sendero al pie de la colina. | ||
| fragmentar, desglosar, separarFrom the English "chunk" vtr,vtr,vtr | (informações) | dividir, partir vt |
| Fragmentar la información la hace más fácil de recordar. | ||
| Dividir as informações facilita a memorização. | ||
| fragmentar, separar, dividirFrom the English "chunk" vtr,vtr,vtr | dividir, partir, separar vt | |
| Cuando fragmentas tus tareas del hogar en tareas más pequeñas, es más fácil. | ||
| Quando você divide seu trabalho doméstico em tarefas menores, é mais gerenciável. | ||
| interponerse entre, separar, distanciarFrom the English "come between" v prnl + prep,vtr,vtr | separar vt | |
| (figurado) | intrometer-se vp | |
| Somos tan buenos amigos que nada se interpone entre nosotros. | ||
| separar a, despedazar a, separar, despedazarFrom the English "tear asunder" vtr + prep,vtr + prep,vtr,vtr | separar vt | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: