Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | sortear. |
| 2 | (un premio) rifar. |
| 3 | fig eludir |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| rifar, sortearFrom the English "raffle" vtr,vtr | rifar vt | |
| Rifamos boletos para un concierto de rock. | ||
| sortear, salvar, negociarFrom the English "negotiate" vtr,vtr,vtr | superar, sobrepujar vt | |
| Ten cuidado de cómo sorteas la última curva del camino. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| sortear, echar a suertesFrom the English "draw" vi,loc verb | (selecionar) | tirar v int |
| Sortearemos quién va en cada equipo sacando el nombre de un sombrero. | ||
| Vamos tirar no chapéu para ver quem sai em qual time. | ||
| eludir, evadir, sortearFrom the English "circumvent" vtr,vtr,vtr | (figurado) | contornar vt |
| Las inmobiliarias están tratando de eludir las leyes. | ||
| Os desenvolvedores estão tentando contornar as regras. | ||
| evitar, sortear, esquivarFrom the English "get around" vtr,vtr,vtr | contornar vt | |
| No puedes evitar el problema haciendo como si no existiera. | ||
| Você não pode contornar o problema fingindo que ele não existe. | ||
| superar, sortear, zanjar, aguantar, conciliar, concertarFrom the English "bridge over" vtr,vtr,vtr,vtr | superar as diferenças, resolver as diferenças loc v | |
| Creo que nuestro matrimonio es lo suficientemente fuerte como para superar (or: sortear) este incidente. | ||
| Eu acredito que o nosso casamento é forte o suficiente para superar as diferenças desse acontecimento. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: