Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | vtr |
| 1 | inverter, virar. |
| 2 | (contenido, líquido) derrubar, derramar; derramé el vino derramei o vinho. |
| II | vi (vehículo) capotar. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| volcar, darse vueltaFrom the English "overturn" vi,loc verb | capotar v int | |
| El auto patinó y volcó. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| dar vuelta, volcarFrom the English "overturn" vtr,vtr | virar vt | |
| En un ataque de ira, Bárbara dio vuelta la mesa. | ||
| Em um ataque de raiva, Barbara virou a mesa. | ||
| volcar, trabucarFrom the English "upend" vtr,vtr | (un objeto) | pôr em pé loc v |
| aprumar vt | ||
| volcarFrom the English "tip over"⇒ vtr | (virar) | tombar vt |
| virar vt | ||
| Jackie volcó su vaso de jugo de naranja, que se derramó en el suelo. | ||
| volcar, producir el vuelcoFrom the English "capsize" vtr,loc verb | emborcar, virar vt | |
| Se paró de un lado del bote y lo volcó. | ||
| Ele se pôs de pé num dos lados do barco e o emborcou (or: virou). | ||
| volcarFrom the English "outpour" vtr | jorrar vt | |
| volcarFrom the English "over" vtr | para baixo loc adv | |
| Volcó el vaso y derramó vino por todas partes. | ||
| Ela bateu no copo para baixo e derramou vinho por todo lado. | ||
| volcarFrom the English "tip" vi | virar vt | |
| Un camión volcó y derramó aceite en la ruta. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O carrinho de mão vai virar. | ||
| zozobrar, volcarFrom the English "keel over" vi,vi | tombar v int | |
| emborcar v int | ||
| virar v int | ||
| tumbar, volcarFrom the English "upset" vtr,vtr | derrubar vt | |
| Él tumbó la jarra de agua y empapó la alfombra. | ||
| Ele derrubou a jarra de água e molhou o tapete. | ||
| hacer perder el equilibrio, volcarFrom the English "overbalance" loc verb,vi | (fazer perder o equilíbrio) | desequilibrar vt |
| desequilibrar-se vp | ||
| El peso del auto hizo perder el equilibrio a la grúa que intentaba levantarlo. | ||
| O peso do carro desequilibrou o guindaste. | ||
| dar vuelta, volcarFrom the English "overset" loc verb,vtr | virar vt | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'volcar' aparece también en las siguientes entradas: