Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
je me suis empiffré de bonbons et maintenant j'ai mal à l'estomac me he atiborrado de caramelos y ahora me duele la barriga
empiffrer (s')
[sãpifre] vpr fam atiborrarse;je me suis empiffré de bonbons et maintenant j'ai mal à l'estomac me he atiborrado de caramelos y ahora me duele la barriga
's'empiffrer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
darse una comilona
- comer como un descosido
- atracar
- empachar
- atracón
- hinchar
- darse un atracón
- ponerse morado
- embuchar