'se suffire à soi-même' a une référence dans l'entrée ''se suffire à soi-même''. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'se suffire à soi-même' is cross-referenced with ''se suffire à soi-même''. It is in one or more of the lines below.
| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| suffire⇒ vi | (être assez) | ser suficiente v cop + adj mf |
| | | bastar⇒ vi |
| | Quinze jours de vacances suffiront. |
| | Quince días de vacaciones serán suficientes. |
| suffire vi | (être nécessaire) | ser suficiente v cop + adj mf |
| | | bastar⇒ vi |
| | Avec l'informatique, un clic suffit. |
| | Con la informática, un clic es suficiente. |
| suffire à [qqn] vtr ind | (être en assez grande quantité) | bastarle a alguien vi + prep |
| | (formal) | serle suficiente a alguien v cop + loc adj |
| | Cela me suffira pour préparer le repas. |
| | Esto me bastará para preparar la comida. |
| suffire à [qch] vtr ind | (être assez pour [qch]) | bastar para algo vi + prep |
| | | ser suficiente para algo v cop + loc adj |
| | Cette quantité suffira à la demande. |
| | Esta cantidad bastará para la demanda. |
| suffire de faire [qch] loc v impers | (ne pas avoir plus à faire que) | bastar hacer algo vi |
| | | bastar con hacer algo vi + prep |
| | (informal) | solo hay que expr |
| | Il suffit de traverser deux rues pour arriver au cinéma. |
| | Basta atravesar dos calles para llegar al cine. |
| suffire que [qqn] fasse [qch] pour que [qqn] fasse [qch] loc v impers | (ne pas avoir plus à faire que) | bastar con que alguien haga algo para que alguien haga algo loc verb |
| | Il suffisait que la fille la plus populaire du lycée claque des doigts pour que tous les garçons fassent ce qu'elle voulait. |
| | Bastaba con que la chica más popular del instituto chasqueara los dedos para que todos los muchachos hicieran lo que ella quisiera. |
| se suffire à soi-même v pron | (être autonome) | bastarse a sí mismo loc verb |
| | | ser autónomo v cop + adj |
| | | ser autosuficiente v cop + adj mf |
| | Depuis que David travaille, il se suffit à lui-même. |
| | Desde que David comenzó a trabajar, se basta a sí mismo. |