œil



Inflections of 'œil' (nm): mpl: yeux
  • WordReference
  • WR Reverse (96)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
œil,
plural: yeux
nm
(organe de la vue)ojo nm
Note: Pluriel : yeux sauf dans les mots composés.
 Nous avons chacun un œil droit et un œil gauche.
 Todos tenemos un ojo derecho y un ojo izquierdo.
œil,
plural: yeux
nm
(regard)ojos nmpl
  mirada nf
 Cet enfant a l'œil vif.
 Ese niño tiene los ojos vivos.
œil,
plural: yeux
nm
(façon de voir les choses)mirada nf
  punto de vista loc nom m
 Ce scientifique aborde les choses sous un œil nouveau.
 Aquel científico aborda las cosas bajo una mirada novedosa.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
œil,
plural: yeux
nm
(surveillance)mirada nf
 Il est toujours sous l'œil de sa mère.
 Siempre está bajo la atenta mirada de su madre.
œil,
plural: yeux
nm
(Botanique : bourgeon) (botánica)yema nf
 Il faut toujours tailler une branche au-dessus d'un œil.
 Siempre hay que podar la rama por encima de una yema.
œil,
plural: œils
nm
(trou pour fixation)agujero nm
 Il y a un œil dans le manche, afin de pouvoir y passer une attache.
 Hay un agujero en la manga para poder pasar la sujeción.
œil,
plural: yeux
nm
(Marine : nœud en fin de cordage) (nudo marinero)ojo nm
 L'œil d'un cordage permet de l'accrocher.
 El ojo del cabo sirve para amarrarlo.
œil,
plural: yeux
nm
(judas)mirilla nf
 Il a ajouté un œil à sa porte pour voir les visiteurs.
 Puso una mirilla en la puerta para ver quién llama.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à l'œil loc advfamilier (gratuitement)gratis adv
 (CO: coloquial)gratiniano adj
  sin pagar loc adv
 Le propriétaire de ce restaurant est un ami, on y a mangé une fois à l’œil.
 El dueño de ese restaurante es un amigo; una vez comimos gratis allí.
à l'œil nu loc adv(sans instrument)a simple vista loc adv
 On n'a pas besoin de télescope, on peut voir cette étoile à l’œil nu.
à vue d'œil loc adv(visiblement)a ojos vistas loc adv
  visiblemente adv
  patentemente adv
 Ma chienne semblait grossir à vue d'œil.
au premier coup d'œil loc adv(immédiatement)a primera vista, a simple vista loc adv
  al primer vistazo loc adv
avoir [qqn/qch] à l'œil loc vfamilier (surveiller)tener en la mira vtr + loc adv
  tener vigilado vtr + adj
avoir [qch] à l'œil loc vfamilier (avoir gratuitement)conseguir gratis vtr + adv
  recibir gratis vtr + adv
  no costarle nada vi + loc adv
  no tener que pagar por loc verb + prep
 Cette machine à café ne m'a rien coûté : je l'ai eue à l'œil !
avoir bon pied,
bon œil
loc v
(être alerte)estar rebosante de salud v cop + loc adj
avoir l'œil loc v(être maître, s'y connaître)sabérselas todas loc verb
  saber mucho vi + adv
 Question menuiserie, il a l’œil.
avoir l'œil loc v(être attentif)tener buen ojo loc verb
  ser observador v cop + adj
  no escapársele una a alguien loc verb + prep
 Tu as remarqué mon nouveau magnet au milieu de toute ma collection. Eh bien, on peut dire que tu as l'œil !
avoir l'œil sur [qqn/qch] loc v + prép(surveiller)tener en la mira vtr + loc adv
  tener el ojo puesto sobre loc verb + prep
 (personas)vigilar a vtr + prep
  vigilar vtr
 Le professeur a l’œil sur ses élèves. Ne t'en fais pas, le concierge gardera un œil sur ton colis.
 El profesor tiene a sus alumnos en la mira.
 No te preocupes, el conserje tendrá el ojo puesto sobre tu paquete.
 El profesor vigila a sus alumnos.
 No te preocupes, el conserje vigilará tu paquete.
avoir la larme à l'œil loc v(être sur le point de pleurer)aguarse los ojos, tener los ojos aguados, aguar el ojo loc verb
 Il a la larme à l’œil quand il écoute cette chanson.
avoir le compas dans l'œil loc vfiguré (savoir mesurer de visu)tener ojo, tener buen ojo loc verb
Avoir le coup d'œil loc v(vite percevoir ce qui est important) (coloquial)tener buen ojo loc verb
avoir le mauvais œil loc v(avoir la poisse)tener mal de ojo loc verb
 Cet acteur a le mauvais œil, il rate tous ses films.
avoir un œil poché loc vfiguré (avoir un cocard)tener un ojo morado, tener un ojo amoratado loc verb
 (AR, UY)tener un ojo en compota loc verb
 (ES: coloquial)tener un ojo a la virulé, tener un ojo a la funerala loc verb
 Pierre à un œil poché car il a pris un coup de poing durant la bagarre.
avoir un œil qui dit zut à l'autre loc vpopulaire (loucher)tener un ojo mirando a Cuenca loc verb
avoir une coquetterie dans l'œil loc vfiguré (loucher)estar bizco v cop + adj
 Presque tous les nouveau-nés ont une coquetterie dans l'œil.
blanc de l'œil loc adj(sclère, membrane blanche de l'œil)blanco del ojo nm + loc adj
 (informal)parte blanca del ojo nf + loc adj
 (formal)esclerótica nf
bon pied bon œil loc adj(alerte) (coloquial)sano como una manzana loc adj
 (coloquial)como un chiquillo loc adj
clignement d'œil nm(signe de l’œil)guiño nm
  guiñada nf
 Céline a fait un clignement d’œil pour obtenir la complicité de son interlocuteur.
cligner de l'œil loc v(adresser un signal à [qqn] avec un œil)guiñar el ojo loc verb
  hacer un guiño loc verb
clin d'œil nm(mouvement)guiño nm
  guiñada nf
 Le clin d'œil qu'il t'a lancé laisse entendre que tu lui plais.
 El guiño que te hizo da a entender que le gustas.
clin d'œil nmfiguré (allusion) (figurado)guiño nm
 Cette scène est un clin d'œil au cinéma d'auteur.
 Esta escena es un guiño al cine de autor.
coup d'œil nm(observation rapide)vistazo nm
 (coloquial)ojeada nf
 Un simple coup d'œil permet de savoir si le problème est d'origine accidentelle ou non.
 Juste un dernier coup d'œil sur Margaux et je vais me coucher.
 Un simple vistazo permite saber si el origen del problema fue o no un accidente. // Solo voy a darle un último vistazo a Margaux y me voy a la cama.
coup d'œil nm(capacité à discerner les choses)mirada nf
  ojo nm
 Ce photographe fait de magnifiques photos grâce à son coup d'œil hors pair.
coup d'œil nm(vue, paysage)vista nf
  vistas nfpl
  paisaje, panorama nm
coup d'œil rapide nm(observation succincte)vistazo rápido nm + adj
  vistazo nm
  mirada rápida nf + adj
crotte d'œil nffamilier (chassie)legaña, lagaña nf
 (GT, HN, SV)chele nm
  pitarra nf
d'un coup d'œil loc advfiguré (très rapidement)de un vistazo loc adv
  de una ojeada loc adv
 (un libro o una revista)de una hojeada loc adv
 Le technicien a saisi la situation d'un coup d'œil.
du coin de l'œil loc adv(discrètement) (coloquial)de reojo loc adv
  con el rabillo del ojo loc adv
 La nourrice surveille toujours du coin de l'œil ce que font les enfants.
en clin d'œil à [qch/qqn] loc adv(en référence à)a manera de guiño a, como un guiño a loc adv
  en homenaje a loc adv
 Il a peint ce tableau en clin d'œil aux impressionnistes.
 Pintó ese cuadro a manera de guiño a los impresionistas.
en trompe-l'œil loc adv(art : illusion visuelle)en trampantojo loc adv
  en trompe-l’œil loc adv
 À Lyon, certaines façades d'immeubles sont peintes en trompe-l'œil.
en un clin d'œil loc adv(très rapidement)en un abrir y cerrar de ojos expr
 (ES: coloquial)en un periquete expr
 Il a réparé l'ordinateur en un clin d'œil.
en un coup d'œil loc advfiguré (très rapidement)muy rápidamente loc adv
en un coup d'œil de un vistazo, de un solo vistazo loc adv
faire de l'œil à loc vfamilier, figuré (draguer) (a alguien; informal)hacer ojitos loc verb
faire un clin d'œil guiñar el ojo loc verb
  hacer un guiño loc verb
faire un clin d'œil à [qch] loc vfiguré (faire référence à [qch])hacer referencia a loc verb
fond d'œil nm(examen ophtalmologique)fondo de ojo
 Un fond d'œil permet d'observer la rétine, la papille optique et la macula.
garder un œil sur [qch/qqn] loc v + prép(surveiller [qch/qqn])vigilar vtr
  estar pendiente de v cop + loc adj
jeter un coup d'œil à [qch] loc v(regarder sans insister) (informal)echarle un vistazo a, echarle un ojo a loc verb + prep
 (informal)ver por encima, mirar por encima vtr + loc adv
  ojear vtr
 Nous marchons sur le trottoir en jetant un coup d'œil aux vitrines des magasins.
 Caminamos por la acera mientras echamos un ojo a los escaparates de las tiendas.
jeter un œil à/sur [qch] loc vfiguré (examiner brièvement) (informal)echarle un ojo a, echarle un vistazo a loc verb + prep
 (informal)ver por encima, mirar por encima vtr + loc adv
  ojear vtr
 Le professeur jeta un œil sur les copies des élèves.
 El profesor echó un vistazo a las tareas de los estudiantes.
mauvais œil nm(mauvais sort)mal de ojo loc nom m
 N'attrape pas le mauvais œil lors de ton voyage exotique.
Mon œil ! exprfamilier (indique l'incrédulité)¡Cómo no!, ¡No me digas! expr
 (ES)¡y un cuerno!, ¡y un jamón! expr
 (MX)¡sí tú! expr
 Tu aurais fait cette route à pied ? Mon œil !
 —¿Caminaste todo ese trecho? ¡Cómo no!
ne dormir que d'un œil dormir con un ojo abierto, dormir con los ojos abiertos vi + loc adv
ne pas fermer l'œil de la nuit loc vfiguré (peu ou très mal dormir) (informal)no pegar ojo loc verb
  pasar la noche en blanco, pasar la noche en vela loc verb
obéir au doigt et à l'œil (de [qqn]) loc v(obéir au moindre geste)obedecer a pies juntillas, obedecer sin rechistar vi + loc adv
  obedecer las órdenes de loc verb + prep
 Les enfants ont un peu peur de la grosse voix de leur grand-père : ils lui obéissent au doigt et à l'œil.
œil au beurre noir nmfiguré (cocard)ojo negro, ojo morado nm + adj
 (AR)ojo en compota nm + loc adj
 (ES: coloquial)ojo a la funerala, ojo a la virulé nm + loc adj
 Les garçons se sont battus et Pierre est revenu avec un œil au beurre noir.
œil crevé nm(organe éclaté)ojo reventado nm + adj
 Après la bataille, le chevalier faisait peine à voir avec sa main en moins et son œil crevé.
œil de verre nm(œil factice)ojo de cristal nm + loc adj
  ojo de vidrio nm + loc adj
œil pour œil dent pour dent expr(principe de riposte équivalente) (ley del talión)ojo por ojo, diente por diente expr
Note: loi du talion
 C'est lui qui m'a attaqué, et bien moi aussi je vais l'attaquer. Œil pour œil, dent pour dent.
œil-de-bœuf nm(petite lucarne ronde)ojo de buey loc nom m
Note: le pluriel utilise œils et non yeux.
 Les œils-de-bœuf apportent une note de charme aux demeures.
ouvrir l'œil loc v(être attentif)abrir los ojos loc verb
  mantener los ojos bien abiertos loc verb
  estar ojo avizor v cop + loc adv
poussière dans l'œil nf(grain de poussière irritant l'œil)tener algo en el ojo loc verb
 (AmL)tener una basurita en el ojo loc verb
 Mais non, je ne pleure pas : j'ai juste une poussière dans l'œil.
regarder [qqn/qch] d'un mauvais œil vtr(être soupçonneux)mirar con malos ojos vtr + loc adv
 Mon père regarde ma relation avec un ex-détenu d'un mauvais œil.
se fourrer le doigt dans l'œil loc vfamilier (se tromper) (figurado)columpiarse v prnl
  meter la pata hasta el fondo loc verb
 (vulgar)cagarla loc verb
Note: aussi : jusqu'au cou
se mettre le doigt dans l'œil,
se mettre le doigt dans l'œil jusqu'au coude
loc v
familier (se tromper complètement)equivocarse por completo v prnl + loc adv
  estar muy equivocado v cop + loc adj
 (CO: coloquial)mear fuera del tiesto vi + loc adv
 (VE: coloquial)mear fuera del perol vi + loc adv
Note: aussi : jusqu'au cou
 Si tu crois que je te soutiendrai, tu te mets le doigt dans l’œil.
se mettre le doigt dans l'œil jusqu'au coude loc vvulgaire (se tromper complètement)equivocarse por completo v prnl + loc adv
  estar muy equivocado v cop + loc adj
 (CO: coloquial)mear fuera del tiesto vi + loc adv
 (VE: coloquial)mear fuera del perol loc verb
se rincer l'œil loc vfamilier, figuré, péjoratif (observer une scène érotique)deleitarse mirando loc verb
  mirar vtr
tape-à-l'œil adj invfamilier (voyant, criard)llamativo adj
 Cette robe est trop tape-à-l'œil à mon goût.
 Ese vestido es demasiado llamativo para mi gusto.
taper dans l'œil de [qqn] loc v + prépfamilier (plaire à [qqn])llamarle la atención a alguien loc verb + prep
  gustarle a alguien vi + prep
  impresionar a alguien vtr + prep
 (sujeto: persona que siente atracción)fijarse en alguien v prnl + prep
 Tu as vu comment le mec au bar te regarde ? Je crois que tu lui as tapé dans l'œil ! Cette montre a tapé dans l'œil de Mickaël et je crois qu'il va l'acheter !
 ¿Ya viste como te mira el chico del bar? ¡Creo que le llamaste la atención!
 ¡Ese reloj le gustó a Mickaël y creo que va a comprarlo!
tourner de l'œil loc vfiguré (s'évanouir)dar un telele loc verb
travail à l'œil nmfamilier (travail bénévole)trabajo voluntario nm + adj
 Il travaille à l’œil le week-end.
travailler à l'œil loc vfamilier (travailler gratuitement) (informal)trabajar de gratis loc verb
 J'espère que je serai payé parce que je n'ai pas envie de travailler à l'œil, moi !
trompe-l'œil nm inv(apparence trompeuse) (desaprobación)montaje nm
  espejismo nm
  escenografía nf
  ilusión óptica loc nom f
 Tout ce décor n'est qu'un trompe-l'œil.
trompe-l'œil nm inv(procédé pictural)trampantojo nm
 (galicismo)trompe-l’œil nm inv
 Le trompe-l'œil joue sur la confusion de la perception du spectateur.
valoir le coup d'œil loc vfamilier (être intéressant à voir)valer la pena verlo, merecer la pena verlo loc verb
 Ce spectacle vaut le coup d’œil.
voir [qch] d'un bon œil loc v(être favorable à [qch](informal)ver con buenos ojos vtr + loc adv
 Il voit d'un bon œil cette nouvelle embauche.
voir [qch] d'un mauvais œil loc v(accueillir défavorablement [qch])ver algo con malos ojos loc verb
 Il voit d'un mauvais œil le départ de Marcel.
voir [qch] d'un très mauvais œil loc v(accueillir défavorablement [qch](informal)ver con malos ojos vtr + loc adv
  desaprobar vtr
 Il voit d'un très mauvais œil l’installation des nouveaux voisins.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


œil

[œj] (pl yeux) m ojo;
coup d'œ. ojeada, vistazo;
en un clin d'œ. en un abrir y cerrar de ojos;
œil-de-bœuf ojo de buey;
œ. de verre ojo de cristal;
yeux cernés ojeras;
à l'œ. a ojo;
avoir à l'œ. no quitarle los ojos de encima a alguien;
avoir de l'œ. tener buena pinta; avoir l'œ. américain tener buen ojo;
avoir l'œ. aux aguets estar ojo avizor;
baisser/lever les yeux bajar/alzar la vista; coûter les yeux de la tête costar un ojo de la cara; écarquiller les yeux poner unos ojos como platos;
faire de l'œ. guiñar;
fermer les yeux sur hacer la vista gorda; jeter les yeux sur echar el ojo a; loin des yeux, loin du cœur ojos que no ven, corazón que no siente;
ne pas fermer l'œ. no pegar ojo;
œ. au beurre noir ojo a la funerala; œil pour œ., dent pour dent ojo por ojo, diente por diente;
sauter aux yeux saltar a la vista; s'en battre l'œ. importarle a alguien un pepino;
se rincer l'œ. regodearse;
taper dans l'œ. hacer tilín;
tourner de l'œ. fam estirar la pata; voir d'un bon/mauvais œ. ver con buenos/malos ojos
'œil' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "œil" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'œil'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!