| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| pigerFrom the English "have the idea"⇒ vtr | (fam) | avere idea vtr |
| Je pense avoir pigé de quoi il s'agit. | ||
| Hai idea di quanto mi è costata quest'automobile che tu hai distrutto in cinque minuti? | ||
| pigerFrom the English "cotton on" vtr | (familier) (figurato, informale) | arrivarci vi |
| capire⇒ vtr | ||
| piger, comprendreFrom the English "get it" v,v | (familier) | capire⇒, comprendere⇒, afferrare⇒ vtr |
| Ha raccontato una barzelletta ma io non l'ho capita. | ||
| pigerFrom the English "cotton on to" vtr | (familier) | rendersi conto di [qlcs], accorgersi di [qlcs] v rif |
| Elle a finalement pigé qu'ils la taquinaient. | ||
| pigerFrom the English "get a fix" vtr | (familier : comprendre) | capire⇒ v rif |
| rendersi conto di [qlcs] vi | ||
| J'ai parlé à plusieurs personnes pour essayer de piger ce qui se passait. | ||
| Ho parlato con diverse persone per rendermi conto di quello che era realmente accaduto. | ||
| pigerFrom the English "get the hang of" vtr | (familier) | capire [qlcs] vtr |
| D'abord, le film n'avait aucun sens pour moi, mais au bout d'un moment, je l'ai pigé. | ||
| All'inizio il film non aveva senso per me, ma dopo un po' l'ho capito. | ||
| piger, comprendreFrom the English "suss out" vtr,vtr | (familier) | risolvere⇒, comprendere⇒ vtr |
| piger, saisir, percuterFrom the English "catch on" vi | (familier) (informale: capire) | afferrare⇒, cogliere⇒ vi |
| capire⇒ vi | ||
| Je lui ai dit qu'il avait empoisonné sa femme avec de l'arsenic, mais elle n'a pas saisi. | ||
| Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato. | ||
| piger, capterFrom the English "cop on" vtr | (familier) | capire⇒ vi |
| rendersi conto v rif | ||
| accorgersi⇒ v rif | ||
| suivre, piger, voir ce que [qqn] veut direFrom the English "catch sb's drift" vtr,vi,loc v | capire ciò che [qlcn] sta dicendo vtr | |
| saisir, capter, pigerFrom the English "take in" vtr,vtr,vtr | capire fino in fondo, capire appieno vtr | |
| Je ne suis pas sûre d'avoir tout saisi, mais j'ai compris l'essentiel. | ||
| Non sono sicuro di aver capito fino in fondo, ma ne ho afferrato il senso. | ||
| comprendre, pigerFrom the English "connect the dots" vtr,vtr | (figurato: capire,intuire) | fare due più due vtr |
| (figurato: capire,intuire) | unire i puntini vtr | |
| Ha spesso dei problemi a fare due più due; può darsi che tu debba spiegarglielo più esplicitamente. | ||
| comprendre, piger, tilter, percuter, capterFrom the English "twig" vi,vi,vi | capire⇒ vi | |
| accorgersi⇒, rendersi conto v rif | ||
| Carol non capì per un sacco di tempo, poi, tutto ad un tratto, si rese conto. | ||
| comprendre, saisir, pigerFrom the English "get" vtr,vtr,vtr | capire⇒, comprendere⇒ vtr | |
| (informale: capire) | arrivarci vi | |
| Tu comprends ce que je te dis ? | ||
| Capisci quello che ti sto dicendo? | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. È un concetto piuttosto semplice, come fai a non arrivarci? | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| comprendre, pigerFrom the English "snag" vtr,vtr | (figurato: comprendere) | afferrare⇒ vtr |
| comprendre, saisir, pigerFrom the English "get a handle on" vtr,vtr | (figurato: capire) | afferrare⇒ vi |
| Je ne comprends rien du tout à ça. Tu peux me le réexpliquer ? | ||
| Non riesco ad afferrare nulla di tutto questo; puoi spiegarmelo di nuovo? | ||
| comprendre, saisir, piger, capterFrom the English "get your head around" vtr,vtr | capire⇒ vtr | |
| venire a capo di vi | ||
| J'essaie de comprendre le subjonctif mais je ne suis pas encore sûr de savoir quand l'utiliser. | ||
| Sto cercando di capire il congiuntivo, ma non so ancora quando va usato. | ||
| saisir, piger, capterFrom the English "suss"⇒ vtr | (familier) (gergale) | sgamare⇒ vtr |
| capire⇒, intuire⇒ vtr | ||
| scoprire⇒, smascherare⇒ vtr | ||
| Insieme, gli studenti intuirono la ragione per cui la loro insegnante era stata assente. | ||
| comprendre, saisir, pigerFrom the English "grasp" vtr,vtr | (figurato: capire) | afferrare⇒ vtr |
| capire⇒, comprendere⇒ vtr | ||
| (figurato: capire) | arrivare a vi | |
| Gerald ne parvenait pas à saisir le concept alambiqué que son professeur tentait d'expliquer. | ||
| Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |