Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Italien. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference.
| Principales traductions |
WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:
sentir, pressentirFrom the English "scent" vtr,vtr | (figurato) | fiutare⇒, subodorare⇒ vtr |
| | Mark a vu l'un des deux hommes donner de l'argent à l'autre et a senti qu'il se passait quelque chose de louche. |
| | Mark vide uno dei due uomini dare del denaro in segreto all'altro e subodorò che stava accadendo qualcosa di poco chiaro. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:
savoir instinctivement, sentir, pressentirFrom the English "know instinctively"⇒ vtr | | intuire⇒, sentire⇒ vtr |
| | (informale) | il mio sesto senso dice che |
| | Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas. |
| | Appena Carmel vide il volto di Anna, intuì istintivamente che qualcosa non andasse bene. |