| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| répugnanceFrom the English "repugnance" nf | ripugnanza nf | |
| aversion, dégoût, répugnance, répulsionFrom the English "aversion" nf,nm,nf,nf | avversione, repulsione nf | |
| L'un des symptômes de la rage est l'aversion à l'eau. | ||
| Uno dei sintomi della rabbia è l'avversione per l'acqua. | ||
| dégoût, répugnance, haineFrom the English "loathing" nm,nf,nf | disgusto, odio, ribrezzo nm | |
| ripugnanza nf | ||
| J'aurais du mal à exprimer l'étendue de mon dégoût pour le rock américain. | ||
| Non riesco nemmeno a descrivere il mio disgusto per la musica rock americana. | ||
| dégoût, répugnanceFrom the English "disgust" nm,nf | disgusto nm | |
| Elle s'est éloignée des débris avec dégoût. | ||
| Si ritirò dal relitto con disgusto. | ||
| dégoût, répugnanceFrom the English "distaste" nm,nf | avversione, antipatia nf | |
| Archie a un grand dégoût pour l'opéra, il dit que le chant lui donne mal à la tête. | ||
| Archie ha una forte avversione per la lirica, che secondo lui gli dà il mal di testa. | ||
| dégoût, répugnanceFrom the English "disgust" nm,nf | (moral) | ripugnanza nf |
| Tout le monde a réagi avec dégoût à la proposition. | ||
| Tutti reagirono con ripugnanza alla proposta. | ||
| dégoût, répugnanceFrom the English "distaste" nm,nf | ripugnanza, repulsione nf | |
| disgusto nm | ||
| Ma mère ne cache pas son dégoût pour les films violents. | ||
| Mia madre manifesta in modo esplicito la sua ripugnanza per i film violenti. | ||
| caractère repoussant, répugnance, répulsionFrom the English "repulsiveness" nm,nf | aspetto ripugnante, aspetto disgustoso nm | |
| dall'aspetto ripugnante, dall'aspetto disgustoso loc agg | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |