WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
éraflerFrom the English "scuff" vtrstrascicare, sfregare vtr
  consumare strisciando, sfregando vtr
 Fais attention à ne pas érafler tes nouvelles chaussures !
 Per favore stai attento a non consumare le scarpe nuove strisciando!
éraflerFrom the English "scrape" vtrgraffiare, grattare vtr
 Carl a essayé de se garer dans un trop petit espace et a éraflé le côté de sa voiture.
 Carl ha cercato di entrare in un parcheggio troppo piccolo e ha graffiato un lato dell'auto.
érafler,
égratigner,
écorcher
From the English "scrape"
vtr,vtr
scorticare, sbucciare, spellare vtr
 Anne s'est éraflé (or: égratigné) le coude en tombant de son vélo.
 Anne si è scorticata il gomito quando è caduta dalla bici.
érafler,
égratigner,
griffer,
rayer
From the English "scratch"
vtr,vtr,vtr
graffiare, rigare vtr
 Helen a éraflé sa voiture en tentant de se stationner dans un espace trop petit.
 Helen ha graffiato la macchina cercando di entrare in un parcheggio troppo piccolo.
écorcher,
érafler,
égratigner
From the English "graze"
vtr
escoriare, sbucciare vtr
 La balle avait écorché sa joue.
 Il proiettile gli ha escoriato la guancia.
écorcher,
érafler
From the English "scotch"
vtr
ferire vtr
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "érafler" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'érafler'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!