|
|
Ascoltare:
[ˈanimo]
Forme flesse di ' animo' ( nm): pl: animi
- Dal verbo animare: (⇒ coniugare)
- animo è:
- 1° persona singolare dell'indicativo presente
- animò è:
- 3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
| Principal Translations/Traduzioni principali | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | animo nm | (sede dei sentimenti e delle qualità spirituali) | spirit, soul n | | | | soul n | | | È una persona dall'animo nobile. | | | She's a person of noble spirit. | | animo nm | (atteggiamento, disposizione verso qn o qs) | attitude, mind n | | | | demeanor n | | | Si presentò al patibolo con animo sereno. | | | He came to the gallows with a serene attitude. | | animo nm | (coraggio, abnegazione) | courage, fortitude, spirit n | | | | attitude n | | | Affrontò le avversità di buon animo. | | | He faced adversity with courage. | | | He faced adversity with a good attitude. |
| Traduzioni aggiuntive | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | animo nm | non comune (mente, intelletto, memoria) | mind n | | | (mental capacities) | intellect n | | | Ho in animo di finire quel libro. | | | I have in mind to finish that book. |
| Principal Translations/Traduzioni principali | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | animare⇒ vtr | figurato (dare vivacità) | animate⇒, enliven⇒ vtr | | | | liven up vtr phrasal sep | | | Se non ci fosse stato lui ad animare la serata, ce ne saremmo andati tutti dopo un paio d'ore. | | | If he hadn't been there to liven up the evening we would have all left after a couple of hours. | | animarsi⇒ v rif | (infervorarsi) | become animated⇒ vi | | | (colloquial) | get heated vi expr | | | Non animarti in questo modo che non ti fa bene. | | | Don't get so heated, it's not good for you. |
'animo' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:
|
|