|
|
| Principal Translations/Traduzioni principali | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | cavare⇒ vtr | (tirar fuori, togliere) | remove⇒, extract⇒ vtr | | | | pull out vtr phrasal sep | | | Farsi cavare un dente senza anestesia è un supplizio che non augurerei a nessuno. | | | Having a tooth extracted without anaesthesia is a form of torture I wouldn't wish on anyone. | | cavare vtr | figurato (ricavare, ottenere) | get⇒, obtain⇒ vtr | | | | glean⇒ vtr | | | | grab⇒ vtr | | | Non caverai fuori nulla da lui: è muto come una tomba. | | | You won't get anything out of him: he's as silent as the grave. | | cavarsi⇒ v rif | (togliersi da [qc], levarsi [qc]) | elude⇒, shirk⇒ vtr | | | | get out of vtr phrasal insep | | | | duck⇒, dodge⇒ vtr | | | | shake off vtr phrasal sep | | | Voglio cavarmi le scarpe dopo una giornata così intensa. | | | After a day like this, I just want to get out of my shoes. |
| Traduzioni aggiuntive | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | cavarsi⇒ v rif | figurato (voglia: levarsi, soddisfare) | rid of⇒ vtr | | | Mi sono cavato la voglia di dirgli quello che pensavo. | | | I rid myself of the desire to tell him exactly what I thought. |
'cavare' si trova anche in questi elementi:
Inglese:
|
|