'elle' è correlato con ''elle''. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'elle' is cross-referenced with ''elle''. It is in one or more of the lines below.
Compound Forms/Forme composte l | elle |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| afferrare l'occasione | | grab an opportunity, seize an opportunity |
| aguzzare l'ingegno | figurato (sforzarsi a pensare) | sharpen your wits v expr |
| anche l’occhio vuole la sua parte vtr | (espressione: conta anche l'estetica) | Appearance matters too. |
andare liscio come l'olio, filare liscio come l'olio | | go very smoothly |
| | | go very well |
attirare l'attenzione, richiamare l'attenzione vtr | (farsi notare) | draw attention |
attirare l'attenzione di [qlcn], richiamare l'attenzione di [qlcn] vtr | | attract [sb]'s attention, catch [sb]'s attention |
| | Quell'uomo dal grande cappello rosso ha attirato la nostra attenzione. |
| | That man with the big red hat caught our attention. |
| avere l'acqua alla gola | | be under pressure |
| avere l'acquolina in bocca | | salivate |
| | | be hungry |
| avere l'aria di vtr | (sembrare) | appear, look like |
| avere l'auto in doppia fila | | double park⇒ vi |
| | | be double-parked⇒ vi |
| avere l'imbarazzo della scelta | (poter scegliere tra molte opzioni) | have a lot of choice, be spoilt for choice, embarrassment of riches |
| avere l'influenza | | have the flu |
| avere l'occhio clinico | | have a clinical eye |
| avere l'uso della ragione | | have the use of reason |
| | | be able to reason |
| bere l'amaro calice | | to drink from the bitter cup |
| buttar giù un boccone dopo l'altro | | scarf |
| | | chow down |
buttare il bambino con l'acqua sporca, buttare via il bambino con l'acqua sporca | (figurative) | throw out the baby with the bathwater v expr |
buttare la spazzatura, gettare l'immondizia | | throw out the garbage v expr |
| | (UK) | throw the rubbish out v expr |
| C.I.S.L. nf | acronimo (sindacato italiano) | Italian Confederation of Workers' Unions n |
| capire l'antifona | (capire un'allusione) | read between the lines v expr |
| | | see what [sb] is getting at v expr |
| | | get the hint v expr |
| catturare l'attenzione | | capture the attention |
| catturare l'attenzione di [qlcn] vtr | (attirare l'attenzione di [qlcn]) | catch someone's attention, attract someone's attention |
| centrare l'obiettivo | | to reach one's goal |
| | | to succeed |
| centro per l'impiego nm | (ufficio di collocamento) | employment office |
| chiedere l'avvicinamento | | to ask to be transferred to a closer location |
| cogli l'attimo inter | (l'approfittarne) (seize an opportunity) | carpe diem interj |
| | | don't miss the chance! interj |
| Cogliere l'attimo | | seize the moment, seize the day, carpe diem v, expr |
| cogliere l'attimo | | seize the moment |
| cogliere l'attimo fuggente | | seize the fleeting moment |
| cogliere l'occasione vtr | (approfittare di [qlcs]) | take the opportunity (to do [sth]) |
| | I want to take this opportunity to wish you a safe journey. |
| cogliere l'occasione per vtr | (approfittarne per) | take this opportunity to do [sth] |
| cogliere l'occasione per fare [qlcs] | | get the chance to do [sth] v expr |
| come l'ha fatto mamma | | completely naked |
| con l'occasione loc avv | (approfittare dell'occasione attuale) | take the opportunity to |
| concedere l'onore delle armi | | bestow honor onto defeated enemy in recognition of their honor and effort in battle |
| consacrare l'ostia | | to bless the host, to bless the sacramental bread |
| conservare l'incognito | | to be undercover |
| | | to be in incognito |
| controllare l'avversario | (sports: football) | to man mark |
| correr l'alea | (run a risk) | to tempt fate |
| costare l'ira di dio | | cost an arm and a leg, cost a king's ransom v expr |
| crepi l'avarizia! | (to buy [sth] regardless of its price) | hang the expense!, hang the cost!, blow the expense! |
| crimini contro l'umanità | | crimes against humanity |
| dannarsi l'anima | | to try in every way |
| | | to torture oneself over [sth] |
| dare l'addio alle scene | (acting/film industry) | to retire |
| Nota: Literally, to say goodbye to the stage. |
| dare l'anima | | to give one's soul to [sth] |
| dare l'anima per | | to give one's soul for [sth] or sbd |
| dare l'idea | | to illustrate [sth] |
| | | make clear, make plain |
| | | to render an idea |
| | He told me the story, which illustrated the situation very well. |
| dare l'idea di | | to illustrate |
| | | to render [sth] clear |
| | | to make clear |
| dare l'ultimo addio | | say the last goodbye |
| darei l'anima per | | I'd sell my soul to do [sth] expr |
| dietro l'angolo | | around the corner |
| | | close by |
| domani l'altro | | the day after tomorrow |
esalare l'anima, render l'anima | | expire |
| | | die |
| esalare l'ultimo respiro vtr | idiomatico (morire) (death) | draw your last breath, take your last breath idiom |
| esser l'anima di | | be the soul of |
| essere come il diavolo e l'acqua santa vi | idiomatico (essere persone o cose completamente inconciliabili) | be incompatible v + adj |
| essere come il diavolo e l'acquasanta | | be like oil and water |
| essere come l'aria che si respira | | be like the air you breathe |
| | | be important |
| essere il diavolo e l'acqua santa | | be like oil and water |
| essere l'asso nella manica | | be the ace in the hole |
| essere l'ideale per | | be ideal for, be perfect for |
| essere l'ultima ruota del carro | | be no one |
| essere tagliato con l'accetta | | be rough-edged |
| | | be cantankerous |
| essere tra l'incudine e il martello | (be in a difficult situation) | be between a rock and a hard place expr |
essere tra l'incudine e il martello, trovarsi tra l'incudine e il martello | | be between a rock and a hard place |
| far come l'asino di Buridano | (philosophy) | to act like Buridan's ass |
| far dannare l'anima a | | to frustrate |
| | | to anger, aggravate sbd |
| far l'addormentato | | to pretend to not see or hear [sth] |
| | | to pretend to not notice anything |
| far l'anacoreta | | to act like a hermit |
| far venire l'acquolina in bocca | | whet your appetite |
| fare i conti senza l'oste | | decide [sth] without considering a key element |
fare l'amico, far l'amicone | | act buddy-buddy |
| fare l'amore vtr + nm | (accoppiarsi) | make love v expr |
| fare l'andatura | | set the pace |
| fare l'appello vtr | (leggere i nomi di una lista) | call the register, take the register |
| fare l'avvocato del diavolo vtr | idiomatico (sostenere tesi contrarie) | play devil's advocate idiom |
| fare l'erba | | cut the grass |
| fare l'indiano | | pretend to not understand |
| fare l'indifferente | | act indifferently |
| fare l'occhietto | | wink |
| fare l'occhio di triglia | | look languidly |
| fare l'occhiolino | | wink |
| fatto con l'ascia loc agg | figurato (fatto male) | clumsy, rough and ready, rough-hewn adj |
| frigger con l'acqua | | be unequipped |
| | | attempt to do [sth] without the right tools |
| friggere con l'acqua | | be unequipped |
| gettar l'abito alle ortiche | | leave the convent |
| | | throw something away |
| giocare l'asso | | play your ace card |
| giocare l'ultima carta | | play the last card |
| grazie per l'attenzione | | thanks for the attention |
| ieri l'altro | | the day before yesterday |
| il mattino ha l'oro in bocca | | Morning hours are golden, most productive expr |
| Nota: no exact translation |
| il mattino ha l'oro in bocca | | the early bird catches the worm expr |
| impara l'arte e mettila da parte | | learn a trade for future use |
| Nota: It means everything we learn can have future use. |
| l'indomani avv | (il giorno seguente) | next day, following day adv |
| | Facemmo visita alla nonna l'indomani. |
| | The next day we visited our grandmother. |
| l'Innominabile nm | (Dio) | unnameable adj |
| | Questa è la volontà dell'innominabile. |
| l'abito non fa il monaco | (literally) | the habit doesn't make the monk |
| | (idiomatic) | you can't judge a book by its cover |
| l'abito non fa il monaco. | idiomatico (le apparenze spesso ingannano) (Figurative) | You can't judge a book by its cover. expr |
| l'altra faccia della medaglia nf | (rovescio, aspetto negativo di [qlcs]) | the other side of the coin, the flip side of the coin |
| l'altra volta | | the last time |
| l'altro giorno | | the other day |