gronda

 [ˈgronda]


Forme flesse di 'gronda' (nf): pl: gronde
Dal verbo grondare: (⇒ coniugare)
gronda è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (1)
  • Definizione
In questa pagina: gronda, grondare

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
gronda nf(sporgenza del tetto)eaves npl
 Due piccioni tubavano sulla gronda del tetto di fronte.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
grondare vi(liquidi: cadere)drip, pour vi
 L'acqua che grondava dal tetto ha creato una grossa pozzanghera davanti all'ingresso della casa.
grondare vtr(liquidi: far cadere) (liquid)spill, drop vtr
 Mauro grondava sudore per il gran caldo.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Compound Forms/Forme composte
grondare | gronda
ItalianoInglese
grondare di retorica  (letters, figurative)overflow with detail v
grondare sangue  (bleed)drip blood, ooze blood v
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'gronda' si trova anche in questi elementi:
Inglese:

Forum discussions with the word(s) 'gronda' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'gronda':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "gronda".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!