| Compound Forms/Forme composte |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| affondare il coltello nella piaga | | twist the knife in the wound |
| | | pour salt on a wound |
| asso nella manica nm | idiomatico (risorsa nascosta) | ace up the sleeve |
| avere un asso nella manica | | have an ace up your sleeve |
avere un piede nella bara, avere un piede nella fossa | | have a foot in the grave |
| avere un piede nella fossa vtr | idiomatico (stare per morire) (idiomatic) | be at death's door, have one foot in the grave v expr |
| | With that illness, he already has one foot in the grave. |
| cadere dalla padella nella brace | | out of the frying pan into the fire |
| cosa fai nella vita? | | what do you do for a living? |
| entrare nella leggenda | | become legend |
| essere come un pulcino nella stoppa | | be out of place |
| | | be uncomfortable |
| essere con un piede nella fossa | | be with one foot in the grave |
| essere con un piede nella tomba | | have one foot in the grave |
| essere l'asso nella manica | | be the ace in the hole |
| essere nella fossa dei leoni vi | idiomatico (trovarsi in una situazione di estrema difficoltà) | be in trouble, be in hot water, be in big trouble v expr |
| | (figurative) | be in the lion's den idiom |
| | In quella riunione mi è sembrato di essere nella fossa dei leoni. |
| | At the meeting, I felt like I was in hot water (or: big trouble.) |
| essere nella merda vi | idiomatico, volgare (essere in grave difficoltà) (vulgar) | be up s*** creek, be up s*** creek without a paddle v expr |
| | Adesso sei davvero nella merda; ti conviene andartene finché sei in tempo. |
| | You're really up s*** creek now; you'd better leave while you can. |
| essere nella stanza dei bottoni | | be in the control room |
| | | be in charge |
essere nella stessa barca, essere sulla stessa barca | | be in the same boat |
| gettarsi nella mischia | | enter the fray |
| | | join in, participate |
| girare il dito nella piaga | (figurative) | pour salt into a wound⇒, rub it in⇒ v |
| guardare a un fenomeno nella sua interezza | | examine a phenomenon in its entirety⇒ v |
| immerso nella natura loc agg | (lontano dai centri abitati) | surrounded by nature |
| ingresso nella comunità europea | | entrance into the EU, entrance into the European community n |
| investire nella ricerca | | invest in research⇒ vtr |
| investire nella ricerca tecnologica | | invest in technological research⇒ vtr |
| la sua origine si perde nella notte dei tempi | | his origins cannot be traced back, his origins are lost in time |
| mano nella mano | | hand in hand |
| mettere ordine nella propria vita | (figurative) | put your life in order, sort your life out expr |
| nel lavoro come nella vita | | at work as in life, professionally and personally expr |
| nel sonno e nella veglia | | while awake and while asleep expr |
| nella bella stagione | | during spring and summer, during good weather, when the weather is good expr |
| nella botte piccola c'è il vino buono | | good things come in small packages idiom |
| nella fattispecie | | in this case, in the matter in question expr |
| | Non voglio stare con persone che si lamentano, nella fattispecie Francesca. |
| nella maggior parte dei casi | | in most cases, in the majority of cases expr |
| | Nella maggior parte dei casi questa malformazione non comporta problemi nell'apprendimento. |
| | In the majority of cases this malformation doesn't cause any learning difficulties. |
| nella maggioranza dei casi | | in most cases expr |
| nella media loc agg | (normale) | average, normal |
| nella migliore delle ipotesi | | in the best case, best case scenario expr |
| nella misura in cui | | in so far as, in as much as adv |
| | Sono sereno nella misura in cui non vedo la mia ex moglie. |
| | I'm relaxed in as much as I don't see my ex wife. |
| nella norma | | in the norm |
| nella notte dei tempi prep | letterario (tanto tempo fa, origini remote) | bygone times, ages ago |
| | L'origine degli scacchi si perde nella notte dei tempi. |
| | The origin of chess goes back to bygone times |
| nella pagina accanto | | on the opposite page phrase |
| nella peggiore delle ipotesi | | in the worst case, worst case scenario expr |
| nella persona di | | represented by adj |
| | | in the person of expr |
| | | in smb |
| | Trovò l'aiuto desiderato nella persona di suo padre. |
| | In found help in his father, |
| nella previsione che | | in the event that |
| nella quale pron | (femminile: in cui) | in which |
| nella speranza di | | in hopes of, hoping that expr |
| | | in hopes of expr |
| nella speranza di farle cosa gradita | (Formal, often omitted in EN translation) | Trusting that you will be pleased expr |
| nella vita bisogna sapersi accontentare | | you need to make do with what you have in life idiom |
| non si può avere tutto nella vita | | you can't have everything in life expr |
| non stare nella pelle vi | (non vedere l'ora) | be very excited |
| | (idiom) | to have ants in your pants |
| | (idiom) | to bounce off the walls |
| non stare più nella pelle | | look forward to [sth], can't wait for [sth] v expr |
| rigirare il coltello nella piaga | | to twist the knife in the wound |
| | | to turn the knife in the wound |
| rivoltare nella tomba | | turn over in your grave |
| rivoltarsi nella tomba | (idiom) | turn in your grave⇒ vtr |
| soffiare nella brace | | stoke the fire |
| | | stir up hatred |
| sperando nella massima adesione | | hoping for maximum attendance, hoping for a large crowd expr |
| | (colloquial) | hoping for a big turn out expr |
| stretto nella morsa | | caught in the grips expr |
| tenere nella bambagia | figurato (proteggere) | coddle⇒, mollycoddle⇒, overprotect⇒ vtr |
| | La madre tiene il figlio nella bambagia ma così facendo non gli permette di interagire con gli altri coetanei. |
| | His Mom really overprotects him and doesn't let him interact with the other kids his age. |
| una sfida nella sfida | | challenge within a challenge n |
| vivere nella bambagia | (vivere nell'agio) | live a sheltered life v expr |
| | | be mollycoddled v expr |
| | I giovani d'oggi vivono nella bambagia e non sanno cosa vuol dire lavorare e faticare. |
| | Kids today live a sheltered life and don't know the meaning of hard work. |