|
|
| Principal Translations/Traduzioni principali | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | scaldare⇒ vtr | (aumentare la temperatura) | warm⇒, heat⇒ vtr | | | | warm up, heat up vtr phrasal sep | | | Devi scaldare questa stanza facendo un po' di fuoco perché altrimenti non ci si riesce a stare. | | | You need to warm (or: heat) up this room by lighting a fire as it's unbearable. | | scaldare vtr | figurato (infiammare, appassionare) (figurative) | inflame⇒, excite⇒, ignite⇒ vtr | | | (figurative) | heat⇒ vtr | | | La canzone in dialetto ha scaldato i cuori del pubblico. | | | The song sang in the vernacular warmed up the audience hearts. | | | The argument got quite heated. | | scaldarsi⇒ v rif | (diventare caldo) | warm up, heat up vi phrasal | | | | get warmed up⇒ vi | | | L'acqua al sole si è scaldata. | | | The water warmed (or: heated) up in the sun. |
| Traduzioni aggiuntive | WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | scaldarsi⇒ v rif | figurato (appassionarsi) (figurative) | get heated vtr + adj | | | | get excited vtr + adj | | | È talmente convinto della bontà della sua idea di marketing che si scalda sempre quando la spiega. | | | He's so convinced that his marketing idea is great that he always gets excited when he explains it. | | scaldarsi v rif | figurato (innervosirsi, adirarsi) (figurative) | get heated vtr + adj | | | | get upset vtr + adj | | | Guardi, non c'è bisogno di scaldarsi: adesso chiamiamo il responsabile d'ufficio e vediamo se possiamo trovare una soluzione. L'atmosfera si è scaldata quando gli ospiti hanno iniziato a parlare di politica. | | | The atmosphere got heated with the guests began talking about politics. | | scaldare vtr | (prepararsi allo sport) (sports) | warm up vtr phrasal insep | | | Prima di iniziare l'allenamento bisogna scaldare i muscoli. | | | Before starting exercise, you need to warm up your muscles. |
'scaldare' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:
|
|